Выбрать главу

— Итак, — сказала Дженни, когда Фред отошел от столика, — скажи мне правду. Каковы шансы на то, что вы поженитесь?

— Этот вопрос закрыт для обсуждения, Джен.

— Значит, ты готова жить с ним, но не хочешь выходить за него замуж?

— Давай оставим эту тему.

— А как к этому относится он? — не унималась Дженни. — Насколько я знаю Фредди, его не устраивают половинчатые решения. Он принадлежит к разряду мужчин, которые мечтают насладиться всеми прелестями семейной жизни.

— Он вполне доволен тем, что есть, и я тоже. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

— Какая ты скучная, Вив. Я только хотела… Ой! Осторожно!

Официант, который нес кофе, резко наклонился в сторону, чтобы избежать столкновения с девушкой, в руках которой был поднос с холодными закусками. Стеклянный кофейник угрожающе накренился, и горячий напиток выплеснулся на стул Фреда.

— Пакет! — воскликнула Вивьен, увидев, что кофе капает на пол.

Дженни протянула руку, чтобы поднять пакет, но от ее неловкого движения он раскрылся, и на пол выскользнул алый шелковый пеньюар, отороченный кружевами. Вивьен вспыхнула от смущения. Официант и Дженни изумленно разглядывали изящный образец женского белья.

— Никогда бы не поверила, что Фредди Макмиллан способен купить столь соблазнительное неглиже для своей возлюбленной, — хихикнула Дженни. — Вивьен, это просто потрясающе!

Официант вытер стул и удалился, бормоча извинения. Подозревая, что ее лицо имеет тот же оттенок, что и предмет, лежащий на полу, и в то же время едва сдерживая смех, Вивьен наклонилась, чтобы положить пеньюар обратно в пакет. Но вернувшийся к столику Фред опередил ее. В его больших сильных руках шелковая ткань выглядела особенно тонкой. Вивьен вспомнила, каким нежным мог быть этот сильный человек в постели, и благодарно улыбнулась ему.

Фред выпрямился и аккуратно положил пеньюар обратно в пакет. Проверив, хорошо ли вытерт стул, он снова сел за столик. На его лице не отразилось ни тени смущения.

— Хватит хихикать, — сказал он, взглянув на часы. — Допивайте свой кофе. Нам пора уходить.

Вивьен была искренне благодарна сестре за то, что та нашла в себе силы не обсуждать покупку Фреда.

У входа в офис компании, где работала Вивьен, Фред поцеловал ее на прощание и прошептал на ушко:

— Я купил эту вещь для тебя, и хочу, чтобы ты надела ее сегодня вечером. Сегодня у нас памятная дата.

— Какая памятная дата?

— Прошло ровно двадцать дней после нашей первой ночи на Барбадосе.

— А-а, — с улыбкой протянула Вивьен, забирая у него бумажный пакет. — Поскольку я вернусь первой, мне лучше взять это с собой.

— Хочешь примерить?

— Непременно! — усмехнулась она. Потом коротко кивнула и скрылась за стеклянными дверями здания.

Фред посмотрел ей вслед, чувствуя, что одна мысль о том, как будет выглядеть Вивьен в этой вещице из шелка и кружев, приводит его в возбуждение. Красный цвет сделает ее чертовски соблазнительной. А браслет, как обычно, добавит очарования.

Негромко насвистывая, он направился к своей машине.

Однако к вечеру от его легкомысленного настроения не осталось и следа. Вернувшись после работы в свою квартиру и обнаружив, что Вивьен еще не пришла, Фред всерьез забеспокоился. Он был уверен, что она уже дома, ведь ее офис находился довольно близко от его квартиры. Он снял трубку и набрал номер ее рабочего телефона. Тишина.

Фред нервно бросил трубку на рычаг и подошел к окну, уговаривая себя успокоиться. В конце концов, она могла зайти в магазин. Он решил подождать еще с полчаса.

А что потом, спросил он себя. Не обращаться же в полицию из-за того, что его подруга задержалась где-то после работы.

Фред посмотрел на часы и решил позвонить Дженни. Ответа не было и там.

Быть может, она у родителей? Набирая их номер, он услышал звук ключа, поворачиваемого в замке. Фред бросил трубку и устремился к двери.

— Где, черт возьми, ты была?! — процедил он сквозь зубы, когда едва нагруженная пакетами Вивьен вошла в холл. Она изумленно посмотрела на него.

— Я только заскочила в химчистку. Ты вернулся домой раньше обычного. Что случилось?

— Ты задержалась почти на сорок минут. Ты меня не предупреждала, что собираешься куда-то заходить по дороге!

— Я вспомнила об этом в последний момент. Фред, я не понимаю твоего раздражения. В чем дело?

— Ты должна всегда предупреждать о том, что задерживаешься! Я хочу знать, куда ты идешь и когда вернешься. Неужели было так трудно позвонить мне в офис? А еще лучше — составляй расписание на каждый день и строго его придерживайся.

— Расписание?! — возмутилась Вивьен. — Нет, с этим надо разобраться раз и навсегда. Я уже говорила тебе, что не привыкла подчиняться приказам, и не собираюсь давать кому-либо отчет о каждой минуте своего времени. Если ты считаешь, что это входит в понятие совместной жизни, то ошибаешься.

Фред взъерошил ладонью волосы и постарался взять себя в руки. Да, нельзя было так набрасываться на нее. Но ведь ей еще неизвестно то, что знает он.

— Хорошо, успокойся.

— Сам успокойся! Если бы я знала, что ты каждый раз будешь впадать в ярость из-за того, что я на несколько минут задержалась после работы, то никогда не согласилась бы переехать к тебе. Мы с тобой не женаты, не забывай об этом. А если бы и были, я все равно не потерпела бы подобного обращения.

Вивьен была близка к истерике, и Фред понимал, что виноват в этом он сам.

— Ну, успокойся. Позволь мне объяснить. Я чуть не сошел с ума от беспокойства.

— Из-за того, что я задержалась на несколько минут? — возмущенно выпалила она.

— Нет, не из-за этого, — мрачно он. — Есть другая причина. Когда я вернулся на работу после обеда, меня ожидало сообщение из полиции Барбадоса. Они наконец-то соизволили ответить на мой запрос.

Вивьен опешила.

— Насчет того вора?

— Нет. У полиции Барбадоса не было времени искать нашего вора. Они были заняты расследованием убийства в одном из номеров по соседству с нами.

— Кого-то убили? Прямо в отеле?

— Да. Убитый — Феликс Норман. Парень, который проиграл мне браслет. И не исключено, что тот, кто проник к нам в номер, имеет отношение ко всему этому.

9

— Извини, что я так сразу начал кричать на тебя, — тихо сказал Фред.

— Ладно, на первый раз учту смягчающие обстоятельства, — великодушно согласилась Вивьен. — Как знать? Возможно, на твоем месте я повела бы себя точно так же.

— Спасибо за понимание, — чуть заметно улыбнулся он.

— Расскажи мне все, что знаешь, — попросила она, откидываясь на спинку кресла.

Фред нахмурился и принялся расхаживать по комнате.

— Мне известно немного, но достаточно, чтобы серьезно встревожиться. Вскоре после нашего отлета с Барбадоса горничная обнаружила в номере тело Нормана. Его задушили капроновым чулком. По словам экспертов, смерть наступила примерно за час до того, как к нам в номер проник вор.

— Ты думаешь, убийца и этот вор — одно и то же лицо?

— Возможно.

— О боже! — Вивьен вздрогнула.

— Все это мне не нравится. — Фред продолжал мерить комнату шагами. — Мы познакомились с профессиональным игроком, который считал, что удача постоянно сопутствует ему. Тем не менее, он проиграл мне крупную сумму и был вынужден отдать браслет, явно представлявший для него большую ценность. Потом его убили, и в ту же ночь кто-то проник в наш номер. Мы прилетели домой, а десять дней спустя неизвестный перевернул вверх дном твое жилище.

— И ты предполагаешь, что искали браслет?

— Я постоянно возвращаюсь к этой мысли, — признался Фред. — Все это выглядит слишком странным. Полицейские с Барбадоса сказали, что у Нормана не было друзей или приятелей на острове. Они считают, что он стал случайной жертвой гостиничного вора. И потом, откуда убийца Нормана мог узнать, что мы приехали из Штатов? Что живем в Дулуте? Нет, скорее всего, между тем, что случилось на Барбадосе, и вторжением в твой дом нет никакой связи.