Выбрать главу

— Смею надеяться. Но все же я рада, что мне не придется ночевать сегодня одной.

— Приятно слышать, что ты нашла хоть какие-то положительные стороны в переезде ко мне, — пробормотал Фред.

Вивьен безмятежно улыбнулась.

— Если забыть о том, как ты на меня сегодня накинулся за получасовое опоздание, то мне очень нравится жить здесь.

Фред раздраженно сунул руки в карманы брюк и отвернулся к окну.

— Всего лишь нравится, — с горечью повторил он. — Вот как.

Вивьен вновь охватило растущее беспокойство. Фред явно был сегодня не в том хорошем расположении духа, к которому она успела привыкнуть.

— Я не хотела тебя обидеть, — поспешно сказала она. — Просто рада тому, что мы хорошо уживаемся вместе. Ты ведь знаешь, чего я опасалась. Я слишком привыкла ценить свою независимость и быть хозяйкой в своем доме.

— А теперь, когда я предоставил в твое распоряжение половину своих шкафов, ты решила, что этого вполне достаточно, — хмуро проговорил он, глядя в окно. — Кто мы, по-твоему, такие? Друзья, которые снимают одну квартиру на двоих? Соседи по комнате в общежитии?

Вивьен выпрямилась в кресле.

— Я не понимаю, чем ты недоволен. Ты сам настаивал, чтобы я переехала сюда. Разве это не то, чего ты хотел?

Он резко обернулся.

— Хочешь знать правду? Пожалуйста. Наше нынешнее соглашение о совместном проживании я рассматривал как шаг к браку. Мне нравится жить с тобой, но мне этого мало.

Вивьен сжала руками подлокотники кресла и медленно поднялась на ноги, чувствуя, как волна гнева поднимается в ней.

— Я не знала о твоих намерениях и была уверена, что мы понимаем друг друга. Я уже была замужем за человеком, который не любил меня. И это было настоящей катастрофой. К чему мне вторая попытка?

Не дожидаясь ответа, она повернулась к нему спиной и направилась в спальню.

— Вивьен!

Она не остановилась. Он ворвался в спальню следом за ней. Не обращая на него внимания, Вивьен достала из шкафа джинсы и начала расстегивать свой деловой костюм.

— Не смей проводить параллели между мной и тем идиотом, за которым ты была замужем, — проскрежетал Фред.

— Я не провожу никаких параллелей, — со вздохом сказала она, снимая колготки. — Я знаю, что ты другой. Но ты тоже не любишь меня.

— Да ну? — В его голосе звучала язвительная насмешка. — Неужели ты думаешь, что я стал бы затевать все это ради того, чтобы получить соседку по квартире?

Вивьен удивленно подняла на него глаза.

— Что ты хочешь сказать?

— Я люблю тебя, — резко выпалил он. — Люблю, понимаешь?

— Фред. — Она выронила джинсы и бросилась к нему. — Фред, — прошептала она, прижимаясь к его груди. — Я так счастлива. Потому что я тоже люблю тебя. Я поняла это несколько дней назад.

— Когда именно?

Она подняла голову и пристально посмотрела в его отливающие серебром глаза.

— Вообще-то, я подозревала это с самого начала, но окончательно поверила, когда упала в пруд в саду у Трентонов, — с улыбкой призналась она. — А ты? Когда ты понял это?

— В ту ночь, когда тебя тошнило в моей ванной, — ухмыльнулся он. — Романтично, правда?

— Ты говорил, что не веришь в любовь.

— Я был глупцом. Я не верил в любовь, потому что до сих пор не знал, что это такое. А теперь знаю.

— О, Фред!

Вивьен потянулась навстречу его поцелую.

— Чему ты улыбаешься?

— Чувству свободы.

— Но, Вивьен, родная, ты не можешь быть полностью свободна. Я думал, ты наконец-то поняла это. Мы связаны с тобой тысячей нитей, и чем дольше мы будем вместе, тем они будут крепче.

Она нежно провела ладонью по его слегка небритой щеке.

— Это ты ничего не понимаешь, Фред. Я радуюсь свободе выбирать те отношения, какие хочу. Радуюсь свободе любить. Любить тебя.

Он поцеловал Вивьен снова, на этот раз горячо и жадно, и, склонив на постель, расстегнул ей бюстгальтер и принялся ласкать грудь. Вслушиваясь в его хрипловатый шепот, полный слов любви и желания, Вивьен начала таять. Но вдруг образ, всплывший в памяти, заставил ее оцепенеть.

— Уиклоу, — отчетливо проговорила она.

— Что? — не понял Фред.

Он поднял голову и озадаченно посмотрел на нее.

— Тимоти Уиклоу, — медленно повторила Вивьен. — Полицейские с Барбадоса сказали тебе, что у Нормана не было приятелей на острове. Но это не так. Он был знаком с Тимом Уиклоу. Помнишь, мы едва не наткнулись на них в парке, когда пробирались в свой номер после купания в море? Они тогда спорили о чем-то.

Фред медленно поднялся и сел на краю кровати.

— Что-то насчет отъезда с острова. Уиклоу говорил, что пора уезжать, а Норман не соглашался.

— Уиклоу и Норман никогда не появлялись вместе в казино или ресторане, — припомнила Вивьен. — Они делали вид, что не знают друг друга. Интересно, что их связывало, и почему они скрывали свое знакомство?

Фред нахмурился.

— В ту ночь Уиклоу заметил нас. Возможно, он догадался, что мы видели его вместе с Норманом и слышали их разговор, — задумчиво заметил он.

Вивьен села рядом с ним и застегнула бюстгальтер.

— Как ты думаешь, Уиклоу мог убить Нормана? — спросила она, с тревогой глядя на Фреда. — Если это так, то именно он и искал у нас браслет.

— Они не упоминали об этой вещи.

— Но мы слышали далеко не все. И Уиклоу не знает, что именно нам стало известно, — возразила Вивьен.

— Зато он уверен, что мы видели его с Норманом, — сказал Фред, поднимаясь на ноги.

— Что ты собираешься делать?

— Позвоню еще раз в полицию Барбадоса. Можешь пока заняться ужином.

Вивьен посмотрела на свою смятую одежду.

— Как я поняла, грандиозная сцена обольщения откладывается?

— Продолжение непременно последует, — широко улыбнулся Фред.

Но телефонный разговор с полицией Барбадоса заставил его забыть о своем легкомысленном обещании.

— Все это мне очень не нравится, — сказал он Вивьен за ужином. — Они заявили, что Тимоти Уиклоу давно уехал с острова. Они считают его обычным туристом, хотя и согласились проверить, нет ли за ним чего-нибудь подозрительного. Похоже, там убеждены, что убийца был гостиничным вором, которого Норман случайно застал на месте преступления, за что и поплатился жизнью.

— И, совершив убийство, этот тип отправился обыскивать наш номер?

— Это выглядит довольно странно. Обычный вор был бы напуган. Трудно представить, что он смог бы после этого спокойно продолжать свое занятие. Для этого нужно быть профессиональным преступником. Кроме того, воры специализируются на том, чтобы взламывать замки, а не убивать людей. Нет, мне это совсем не нравится. — Фред отодвинул в сторону тарелку. — Я думаю, нам стоит взять отпуск на пару дней.

— Зачем? — удивленно спросила Вивьен.

— Мы поживем в моем загородном доме. Это позволит нам выиграть время, пока полицейские проверяют досье Уиклоу. У тебя еще остались неиспользованные от отпуска дни?

— Да, — кивнула Вивьен. — Ты действительно встревожен всем этим, Фред?

— Если Уиклоу или кто-то другой разыскивает браслет, нам лучше на время скрыться. За городом мы будем в большей безопасности, чем здесь. Очень немногие знают, где находится мой коттедж. Кроме того, туда можно добраться только по воде.

— А как же быть с браслетом? — неуверенно спросила Вивьен.

— Дождемся утра и положим его в сейф в банке.

Вечером, перед тем, как лечь спать, Фред дважды проверил все замки. Сидя на постели, Вивьен наблюдала, как он разделся, лег, а затем неожиданно заглянул под кровать.

— Что ты делаешь? — удивленно поинтересовалась она.

— Проверяю, на месте ли мой страховой полис.

— Ты держишь его под кроватью?

— А почему бы нет? — Он поправил свою подушку и с улыбкой посмотрел на Вивьен. — Под кроватью полно свободного места, и я решил хранить там свои вещи, поскольку мне пришлось освободить для тебя половину шкафов.

— Фред, — укоризненно проговорила Вивьен.