Когда она в последний раз видела - солнце? Когда она в последний раз видела - день в оконном проёме? И на сколько её хватит - так существовать?
Переход - кабинет - архив.
Переход - ванная - кровать - тяжелый сон.
Потом - пробуждение. Потом - ненавистные два тридцать на часах. Потом - кофе. Бутерброд. С ветчиной - каждый раз появляющейся в холодильнике. На второй полке сверху. Опять ванная… Герою в «Дне Сурка» было легче - он проживал хотя бы день в живом мире. Общаясь с друзьями. Гуляя по суматошным улицам. Зажмуриваясь от весеннего солнца. Вдыхая - всеми легкими ветер. А у неё - одно застывшее мгновенье…
И ещё - чужая реальность.
Чужое время.
Незнакомое и, как будто, не очень нужное…
Третью ночь - ночь в мире барона Стоуна - она зарывалась в злополучный архив.
Третью ночь - сэр Итан Стоун - собственноручно сортировал с ней бумаги. По внешнему сходству - для начала. Сверяя даты записей. Раскладывая по стопкам - прямо на ковре.
Их никто не беспокоил. Видимо, прислуга получила чёткие указания от своего хозяина. Им никто не мешал. Наверное, барон и об этом позаботился тоже. Он сам варил кофе - по нескольку раз за ночь. Он был подчёркнуто вежлив с ней. И - задавал много вопросов. О её времени, о её жизни. Её раздражала его настойчивость - вначале. Его умение - одной фразой поставить в тупик…
Но как бы она сама вела себя на его месте? Разве не умирала бы - от любопытства? Разве не пыталась бы узнать - о будущем?
— Кажется, самая неприятная часть работы - подходит к концу…
Его глубокий баритон - в очередной раз выдернул из мыслей. Далёких и невесёлых. И её внезапная фраза - отражение вырвавшейся наружу тоски.
— Если я сейчас не попаду на улицу - я умру!
— Устали?
— Устала. И хочу - на воздух!
Капризные нотки в голосе. Новая черта - в мисс Даше Иволгиной, пока ему неизвестная.
— Что ж… Погода отличная, вполне можно сделать перерыв.
Ему показалось - или в светлых глазах мелькнуло удовольствие?
Она чуть не подпрыгивала - от нетерпения. Пока он искал в гардеробной меховую накидку - для неё. Она перескочила через две ступеньки крыльца. С разбегу - на закатанную льдом дорожку. Почти бегом - к тропинке. Той, что вела к холмам. Он догнал её только у пригорка. Сидящую в сугробе. С выражением лица - ребенка. С минуты на минуту ожидающего сюрприза.
Конечно, он, Итан Стоун - в качестве сюрприза не рассматривался.
— За вами сложно угнаться, мисс Иволгина.
— Даже не стоит пытаться! Я очень быстро убегаю!
Подхватывая фразу и повторяя - эхо среди высоких деревьев.
— А я - быстро догоняю… Вылезайте из сугроба - простудитесь!
— Чёрта с два!
Разумеется, он не стал спорить. Разумеется, он просто вытащил её из сугроба. Без всяких усилий. Как какую-то - вещь. Секунду - подержал в воздухе. И осторожно опустил на ноги.
— Вы мне всё испортили!
— Что я вам испортил?!
— Всё! Я спокойно сидела в сугробе! Настоящем сугробе! Из настоящего снега! И ждала - что вот сейчас… я проснусь! У себя дома… Утром!
— И тут - появился я…
— И тут - появились вы…
Да что с ней происходит?! Выбивать у человека почву из-под ног - похоже, её призвание! Шутит она - или говорит всерьёз? Капризничает? Злится? С ней - всё непонятно. С ней - всё под вопросом. И ничего - наверняка.
Обратная дорога - в молчании. Под звёздным небом. Под ярким светом - луны. Напряжение - между двумя людьми. Ощутимое - почти физически. Она нарушила молчание первой. Перед поворотом - к дому.
— Извините, господин барон… Вообще-то, я обычно - вполне адекватна…
Он не торопился отвечать. Сделал ещё несколько шагов по тропинке. Внезапно она подумала - что он выглядит очень импозантно. В длинном пальто нараспашку, с каракулевым воротником.
— Такая женщина, как вы, может позволить себе быть сколь угодно - неадекватной…
И как понять - что он имел в виду? Эти дипломаты - умеют заморочить голову! Ну, и чёрт бы с ним! Главное, извинение - произнесено. Совесть её - чиста. А ребусы она с детства не любила.
Сюрприз ждал - за поворотом. В виде небольшой кареты с парой лошадей. И света - во всех окнах дома. Ей послышалось - или сэр Итан Стоун произнес очень знакомое слово? То, которое приличному человеку произнести вслух - крайне проблематично…
— Что-то не так? У вас гости?
— Похоже на то…
Удивительно, но он как будто - замедлил шаг. Как будто нехотя - положил ладонь на ручку входной двери. Как будто - помрачнел. Хотя… Что только не померещится - после ударной дозы кислорода!
В холле - чуть растрепанная Елена, с подносом в руке. Согревая улыбкой - искренней и тёплой.
— Здравствуйте, мисс! Сэр, у нас гости - леди Айрис!
— Что-то случилось?
И высокий голос - на пороге из гостиной.
— Итан, дорогой - ничего серьезного… Извини, что без предупреждения…
Очуметь - у барона подруга! У неё же сейчас декольте просто лопнет! Корсет не выдержит! Кажется, назвала Фараона - дорогим… Улыбается… Макияж - контрастный… Фараон - к ручке приложился… Вежливый… Решил представить… кого - кому?
— Айрис, позволь представить тебе мисс Дарью Иволгину. Именно благодаря ей - я сейчас жив.
Женщина с высокой прической чуть присела в реверансе.
— Миссис Айрис С******т.
— Очень приятно! Я, к сожалению, плохо говорю по-английски… миссис…
Иностранная фамилия, как обычно, мгновенно улетучилась из головы.
— Ничего страшного! Хочу поблагодарить вас от себя лично - за Итана…
Она еще что-то очень быстро говорила - красивая женщина с высокой прической из рыжих локонов. Кажется, про барона и про свои чувства - к нему. Говорила - искренне, эмоционально и открыто. Она нравилась - своей яркой красотой, своими яркими эмоциями. Что ж, барон Итан Стоун сделал хороший выбор. И наверняка - сам знал об этом. Всё замечающие глаза - тут же уловили её растерянность.
— Айрис, мисс Иволгина совсем недавно в Англии и пока не очень хорошо понимает наш язык…
Новое знакомство - всегда интересно. Но не сейчас, когда на втором этаже лежат стопки непрочитанных бумаг. Возможно, её пропуск. Возможно, её шанс.
— Извините меня, но мне нужно идти… заниматься делами. Рада была знакомству!
Она умела подвести черту. Возможно, сейчас - в высшем обществе девятнадцатого века её сочли невежливой. Возможно - даже невоспитанной. Но в бизнес-среде двадцать первого - её репутацией восхищались. За это умение - подвести черту. Без комментариев. Отсекая - всплески возражений. Отсекая - вопросы. Обманчиво мягким тоном. Давая понять - всю его обманчивость…