Выбрать главу

— Вы где ходите? Драко, почему ушёл с середины своего выступления? — недовольно начала заваливать их вопросами девушка. — Гарри, почему я должна искать тебя по всему клубу? Почему ваши костюмы испачканы?!

— Я всё объясню, — вышел вперёд Драко.

— Несомненно, но сначала, — она открыла свой маленький клатч и достала оттуда стопку банкнот, протягивая её Гарри. — Обычно танцоры незамедлительно приходят за своим гонораром, а за тобой приходится бегать.

— Что? — сипло спросил Поттер, не веря своим глазам и ушам.

— Клиент передал деньги за выступление.

Гарри, как во сне взял протянутые деньги.

— Что-то неважно выглядишь, — с беспокойством сказала Ромильда. — Может, пойдёшь домой и отдохнёшь? Первое выступление в вип-привате всегда самое непростое.

— Я отвезу, — влез Драко.

— Ладно, — подумав, сказала девушка. — Отвези и немедленно возвращайся обратно. У тебя ещё череда выступлений!

========== Часть 4 ==========

Всю ночь Гарри одолевали противоречивые мысли и эмоции, провоцируя бессонницу. Он только начал привыкать к похотливым взглядам, преследовавших его во время танцев, но вип-приват оказался для него хлёсткой пощечиной. Парень думал, что справится, выдержит это испытание, но…

Другой вопрос, почему же клиент всё-таки заплатил? Такие деньги на дороге не валяются, а Гарри, по сути, не выполнил то, что от него потребовали. Так кто же тот человек с на редкость чарующим голосом? Юноша терзал себя догадками, как бы он поступил, если бы ту комнату не окутывала тьма, если бы видел того клиента, то сбежал ли?

Одно радовало, теперь у него есть достаточно денег для оплаты первого полугодия, а уж за это полугодие он сможет накопить достаточно денег для оплаты следующего. Гарри верил, что обязательно вырвется из этой нищеты, что у него будет хорошая работа и собственный дом, появится любимый человек, который будет для него опорой, и он наконец обретёт семью и счастье.

Только загадочный клиент не давал покоя…

На следующий день он перво-наперво подал документы в университет и выходил из учебного заведения с лёгким сердцем и счастливой улыбкой. До работы у него было много свободного времени, поэтому Гарри порадовал себя прогулкой по парку и сладкой ватой со вкусом клубники. Может, его жизнь начнёт налаживаться?

***

Не успел Поттер прийти на работу, как к нему подошла Ромильда.

— Гарри, тебя снова заказали для вип-привата, — она протянула ему листочек с суммой, но парень даже не взял его в руки.

— Прости, но я больше не хочу в это ввязываться, — слова дались ему с удивительной лёгкостью.

— Что ж, — она смяла листочек и убрала его в карман, — твоё право отказать, и я не могу тебя принуждать, — она улыбнулась и ушла по своим делам.

Гарри направился в гримёрку и переоделся в ненавистный костюм кота. Сегодня он чувствовал себя как никогда уверенным. Вертелся и извивался на шесте, как настоящий профи (спасибо Драко за то, что научил его эффектным приёмам). Посетители тоже были в восторге, просовывая купюры под ремешки кожаной портупеи.

— Ты сегодня зажигаешь, — довольно сказал Малфой во время одного из перерывов.

— Ученик превзошёл учителя? — лукаво спросил Гарри.

— И не мечтай! — Драко оттянул ремешок на его теле и отпустил.

— Ай, — парень потёр ушибленное место. — Давай у кого больше денег к концу смены?

— А проигравший..?

— Как насчёт прибраться в гримёрке? — вставила реплику одна из танцовщиц и ушла прочь.

Драко и Гарри пожали руки, заключая спор. Перерыв окончился, и все вернулись по местам. Через пятнадцать минут Поттер понял, что сглупил. Он не видел, что конкретно вытворяет Малфой, но народу возле его пилона было больше, чем в автобусе в час пик.

В четыре утра клуб выпроводил последних клиентов. Все были изнеможенными и уставшими, а Драко упивался своей победой.

— Научись анализировать, — Малфой шлёпнул толстой пачкой денег по носу Гарри. — У тебя как раз будет время для этого во время уборки.

В гримёрку вошла Ромильда. Она подходила к каждому из танцовщиков, пересчитывала купюры и отдавала десять процентов от суммы.

— Гарри, задержись, пожалуйста, — спокойно попросила она.

— Он никуда не торопится, — ухмыльнулся Драко, проходя мимо и хлопнув его по плечу. — С тобой приятно заключать сделки.

Как только дверь за Малфоем закрылась и в комнате не осталось никого, кроме Вейн и Поттера, девушка опустила взгляд в пол и сказала:

— Ты уволен.

Время для Гарри застыло на месте.

— Почему? — шокировано тихо спросил он. — Это из-за вчерашнего? Из-за того что отказался брать вип-приваты?

— Это не моё решение, а директора.

— Что? Разве директор не ты? Или это что-то вроде «работа-работа, личное-лично»?

— Я всего лишь администратор, — словно оправдываясь, ответила она. — По сути, такой же работник, как ты.

— Значит… всё? — убито произнёс парень.

Ромильда встрепенулась, в её взгляде стояла уверенность.

— Босс редко бывает в клубе, но сейчас он у себя в кабинете. Может, ты лично с ним поговоришь?

— Что-то может измениться? — с надеждой спросил Гарри.

— Хуже точно не будет.

Гарри быстро переоделся, и девушка отвела его к кабинету, дверь которого представляла из себя зеркало. Юноша пару раз проходил мимо него, но даже не подозревал, что за ним находится комната. Он постучал и, услышав приглушенное «Войдите», вошёл в кабинет.

За столом сидел мужчина в тёмном костюме, высокий, с бледным лицом и чёрными волосами, спадающими до плеч. Он сложил руки в замок и положил на стол. Выгнутая бровь говорила о том, что он готов слушать своего собеседника. Гарри запаниковал и дал себе мысленную оплеуху за то, что даже не удосужился спросить у Ромильды имя директора.

Его взгляд заметался по комнате. Книжные шкафы. Окно. Стул у стола. На столе стояла именная табличка, на которой печатными буквами было написано «Северус Снейп».

— Мистер Снейп, могу я узнать, почему вы меня уволили? Где я провинился? Что сделал не так? Может, я исправлюсь? Пожалуйста, дайте мне второй шанс!

— Сядь.

Этот голос. Глубокий и властный голос, который эхом отдавался ночь у него в голове. На стул для посетителей Гарри сел, словно его сверху вбили здоровенной кувалдой.

— Это были вы? Я поэтому уволен?

— По бумагам именно поэтому, — спокойно сказал мужчина, неотрывно наблюдая за юношей своими тёмными очами.

— А если не по бумагам? — уточнил Поттер.

Снейп откинулся в своём кресле.

— Ты не такой, как здешние стриптизёры. Я вижу в тебе большой потенциал, поэтому хочу предложить сделку.

— Мне сегодня на них не очень везёт, — под нос пробурчал парень.

— Я знаю, что ты хочешь поступить в университет. Похвальное стремление. Я готов оплатить твоё полное обучение.

— А взамен? — Гарри знал, что ничто не даётся просто так.

— В замен ты живёшь у меня, ешь у меня и спишь со мной.

========== Часть 5 ==========

— Я вас даже не знаю, — рассудительно ответил Поттер.

— Узнаешь, — лицо Снейпа не выдавало никаких эмоций, но глаза… в них стояло желание обладать любой ценой.

Проведя всю жизнь в детском доме, Гарри приобрёл способность сортировать людей на группы. Это помогало меньше ввязываться в неприятности и почти всегда выходить сухим из воды.

От этого человека исходили сила и уверенность, власть и опасность. Обычно парень остерегался таких людей, но в данный момент внутренний голос раскалывал его голову на две части.

* — Это мой шанс. Шанс на лучшую жизнь.

~ Лучшую жизнь? Да это, чёрт возьми, стрёмно!

* — У меня будет возможность спокойно учиться в университете.

~ А взамен стать ручной шлюхой? Просто взять и продать себя?!

* — Я уже продал своё тело, когда согласился на вип-приват.