Выбрать главу

И вот я оказалась в футе от мужчины, который при других обстоятельствах мог бы превратить меня в сплошной трепещущий комок желания. Я пододвинулась немного ближе и услышала, что Нейлор стал дышать по-другому, как будто легче. Он застонал и перекатился на бок, пододвигаясь ко мне, его рука легла мне на талию. Я оказалась в ловушке.

— Кажется, ты обещала лечь обнаженной, — прошептал он.

Мое сердце забилось чаще, соски затвердели — он легонько коснулся их рукой.

— Не хотела пользоваться преимуществом в силе перед раненым мужчиной, — тихо ответила я.

Джон уткнулся носом мне в шею, с его губ снова слетел стон. Я поняла, что ему больно, но он изо всех сил пытался это скрыть. Да, вот это настоящий мужчина.

— Спи, — прошептала я. — Мне нравится, когда мои мужчины здоровы.

Джон хмыкнул.

— Я могу взять тебя, даже если у меня одна рука будет привязана за спиной.

— Сомневаюсь, Нейлор. Кроме того, мне нужны обе твои руки, я не согласна довольствоваться половиной твоего мастерства.

Он пододвинулся еще ближе, прильнув ко мне всем телом.

— Договорились. Но предупреждаю, как только эта рука заработает, будь готова…

— Я трепещу! — прошептала я.

Он снова потер пальцами мой сосок.

— Да, я чувствую.

Я вздохнула и откинулась на спину. Искушение перекатиться и сделать ему искусственное дыхание “рот в рот” было велико, но я сдержалась. Вместо этого я лежала, дожидаясь, пока Нейлор уснет. Не меньше часа я слушала его ровное, глубокое дыхание, прежде чем заснула сама.

Глава 29

Проснулась я оттого, что мне стало жарко. В окно спальни заглядывало солнце, из кухни доносился запах кофе, но с Нейлором было что-то очень и очень неладно. Он был ужасно горячий, не дотронуться.

Я села и посмотрела на него. Весь красный, он беспокойно метался во сне и стонал.

— Мама! — Я подбежала к двери и крикнула еще раз: — Мама, ему плохо!

Ма быстро зашагала по коридору. За ней спешила Рейдин, из волос которой торчали желтые бигуди.

— В чем дело? — Ма отодвинула меня и присела на кровать рядом с Джоном. — Боже правый, — выдохнула она, — да он весь горит!

Джон поднял веки и посмотрел на нас: глаза у него покраснели и стали какими-то водянистыми.

— Это меняет дело, — решительно сказала мама. — Его нужно срочно везти в больницу. — Она сдвинула повязку с руки и поморщилась. — Ты только взгляни, началось воспаление.

Я придвинулась. Кожа вокруг раны припухла и стала ярко-красной.

— Ладно, мам, я согласна, просто не знаю, что еще можно сделать. Если оставить так, он может умереть?

В дверях возник Эл, его лицо выражало ту же тревогу, что терзала меня.

— Его нужно везти в больницу.

— Мне… нельзя! — Было заметно, что каждое слово стоит Нейлору неимоверных усилий. — Я… не могу… рисковать…

Рейдин остановилась в изголовье кровати, посмотрела на Джона, кивнула и пододвинулась поближе к маме. Как-то само собой получилось, что она в конце концов вытеснила маму и села на ее место.

— Дай-ка я на тебя взгляну, парень, — прошептала она, дотрагиваясь узловатыми старческими пальцами до повязки на ране.

— Рейдин… — Я попыталась было возразить, но вовремя вспомнила, что пытаться остановить соседку всегда хуже, чем дать ей сделать по-своему.

Она осторожно приподняла бинт, посмотрела на рану и прищелкнула языком.

— Сепсис, — пробормотала она. — Ладно. — Она посмотрела на меня словно в надежде получить подтверждение своим мыслям. — Я звоню Арлену. — И сняла телефонную трубку.

— Рейдин, подожди, что ты делаешь?

— Я не могу лечить его без антибиотиков.

Голос Рейдин был на удивление чистым и сильным. Передо мной была не сумасшедшая, которая днем и ночью следит за пришельцами, а вполне нормальная, разумная женщина.

— Лечить? Рейдин, о чем ты?

— Лейтенант Рейдин Чарлз, дипломированная медсестра, к вашим услугам.

Передо мной сидела седая старушка с бигуди в волосах и в домашних шлепанцах в форме зайцев, но в ее глазах было нечто не вязавшееся со всем обликом. Не знаю, что это было, галлюцинация или еще что-то, но я не собиралась с ней бороться. Я спросила:

— Кто такой Арлен?

— Мой начальник. Мы вместе служили. Она стала набирать номер.

— В армии?

Рейдин покачала головой и терпеливо, с таким видом, словно удивлялась моей тупости, объяснила:

— Нет, детка, в Большом доме, в больнице штата. В тысяча девятьсот шестьдесят четвертом.

На том конце провода кто-то ответил, и Рейдин обхватила трубку рукой.

— Сэр, у меня есть для вас пациент. — Она помолчала. — В моем доме. — Она наклонилась и посмотрела на часы на прикроватной тумбочке. — Девять часов ноль минут, сэр. Есть, сэр. — Она снова замолчала. — Да, и еще одно, сэр, прихватите ваши лошадиные антибиотики. У него заражение.

Повесив трубку, она улыбнулась Нейлору:

— Ну, малыш, тебе будет обеспечено лучшее в мире лечение. Сюда едет лучший ветеринар из всех, какие только ходили по земле. К завтрашнему утру будешь как огурчик.

Нейлор улыбнулся во сне, Эл не выдержал.

— Я все-таки скажу! — Слова вылетали из него, как воздух из проколотого воздушного шара. — По-моему, это не дело!

— Заткнись, Эл! — в один голос крикнули мама и я.

Рейдин встала и всплеснула руками. Щеки у нее порозовели.