========== Глава 2. ==========
Мальчик сразу же начал капризничать, требуя отвести его в парк аттракционов. Женщине ничего не оставалось сделать, ну не умела она перечить своему сыну, как только выполнить его просьбу-приказ. Женщина с двумя детьми на прогулке ничем не выделялась из общей массы таких же мамаш, поэтому купив необходимые билеты, она спокойно прошла в парковую зону. Гарри во все глаза глядел на чудесные карусели, качели и яркие вывески, даже не надеясь прокатиться на чем-то подобном. Однако все решил его величество случай. Молоденькая кассирша, улыбаясь, спросила у Петунии: «Девушка, вам два детских билета?» Отвлекшись на громкий вопрос своего сына, Петуния кивнула и отдала деньги, и только отойдя от кассы, заметила один лишний билет. Не желая устраивать скандал в людном месте, тем более понимая, что виновата-то она сама, женщина повела детей на паровозик.
Сев на свой первый в жизни поезд, маленький сирота счастливо рассмеялся. Хоть аттракцион и был для детей до 3 лет, ребята разных возрастов весело резвились на нем. Поезд ехал по маленькой железной дороге всего 5 кругов, но впечатлительному герою хватило и этого. А ещё Гарри был чрезвычайно рад, что руки пристегивались к креслам, чтобы дети не выпали из кабины или не сунули их куда-нибудь. Дадли не мог их освободить, чтобы дать затрещину своему радостному кузену. Все веселье, когда-нибудь заканчивается и вот закончились эти 7 минут, что поезд ехал. Дадли, обиженный тем, что ненормальный Гарри едет с ним в кабине и ему понравилось, хотел было разреветься, но поскольку он был большим мальчиком, то просто психанул и потянул мать к другим каруселям, при этом не дожидаясь пока освободят Гарри. Однако, когда мальчика выпустили из кабины, он не нашёл свою тетю и раздражавшего его кузена. В отличие от Дадли, который оказавшись в такой ситуации, принялся бы плакать, мальчик спокойно отошёл от поезда и пошёл направо. Направление он выбрал наугад, и ошибся. Ни тёти, ни толстого кузена нигде не было. А разворачиваться и идти обратно Гарри не стал, не из-за того, что он решил погулять один, а из-за того что забыл направление.
Маленький герой смотрел на окружавшую его красоту во все глаза и не заметил, как наткнулся на девушку, младше его тёти, но явно старше его самого вдвое, хотя сколько это он не знал. Девушка окликнула мальчика, но тот испуганно вскрикнул и принялся бежать. Приняв его за маленького воришку, та бросилась за ним. Немного поплутав, мальчик остановился между двумя палатками, намереваясь проделать свой особенный трюк, но на него требовалось время, а его-то как раз и не было. Девушка, догнав маленького мальчика, стала расспрашивать его о том, где его родители и почему он убежал от неё. Правда для начала она представилась Венерой. Гарри честно ответил на все её вопросы и даже на последний. Услышав рассказ мальчика, Венера почти поверила ему, глядя на затравленный вид, огромные обноски и тощее тело. Взяв мальчика за руку, девочка пообещала отвести его к своим приемным родителям для того чтобы те помогли мальчику. Гарри испуганно вцепился в её руку и не отпускал её, пока они петляли по парковой зоне и не дошли до тёмно-синей палатки, куда собственно и зашли.
========== Глава 3. ==========
Палатка оказалась танцевальной студией, точнее в ней находилась мини сцена, лавки для сидения, осветительные приборы и присутствовала группа людей в ярких и блестящих костюмах. От группы отделились две женщины, и подошли к пришедшим. Венера сразу же представила их как маму Абигейл и маму Бетину. Гарри открыл рот, как так сразу две мамы? Видимо этот вопрос, он озвучил вслух, так как женщины улыбнулись. Затем Гарри спросил Венеру: «Не могла бы ты отдать мне одну свою маму? А то моя умерла, а тетя и дядя меня не любят и даже оставили сегодня здесь». Женщины тут же перестали улыбаться и начали расспрашивать мальчика о родственниках, пытаясь понять, выдумывает этот ребенок или говорит правду. Сколько бы ни старались они подловить Гарри, им это не удалось. Тогда женщины решили проследить за дальнейшими событиями. Объявятся ли родственники мальчика или так и забудут его?
Чтобы помочь тете Аби и тете Бети, как они просили их называть, маленький герой, попытался вспомнить в каком же отеле они остановились. Оказывается, красные стены, стеклянные двери и синие комнаты были только в одном и достаточно дорогом отеле Бирмингема. Венера предложила провести детективное расследование и тут же пообещала маленькому мальчику, что не отдаст его обратно этим злым людям. Поскольку Гарри был еще маленьким, он пока легко доверял чужим, а еще он страстно мечтал о любящей семье и, почему-то, увидел ее в этих людях. И еще Гарри Поттеру, как любому обычному мальчику, захотелось поблагодарить этих замечательных людей, а так как у него не было ничего с собой, он решил признаться в своем Секрете.
На операцию авантюрные женщины собирались пойти завтра к обеду, а пока решили отвести ребенка в свой номер отеля, так как жили они в другом городе, а сюда приехали на конкурс танцев и заглянуть на ярмарку. Пришли они не в такой дорогой отель, какой был у родственников Гарри, но тоже вполне уютный. Две мамы пошли заказать еду, а Венере поручили помыть малыша. Девушка ожидала, что мальчик будет грязным или у него будут вши, мало ли что он говорил, но его тело и волосы оказались чисто вымытыми. Однако ребенок так обрадовался горячей воде, пузырькам из пены и просто ласковым рукам, что Венере стало немного стыдно за свои мысли.
Вымыв Гарри, девушка закутала его в махровое полотенце и проводила в комнату, где уже был накрыт столик. Ребенок так широко открыл глаза при виде разнообразия на столе, что даже не шелохнулся с места. Бетина тут же стала спрашивать о том, что же случилось и почему Гарри не ест. Ответ поразил всех троих. Оказывается, ребенка запирали в темном чулане за проступки его кузена, не кормили и заставляли работать по дому, при этом разрешая своему сыну всячески унижать племянника, не гнушаясь этим же занятием. Это оказало слишком сильное влияние на женщин, и они решили собрать семейный совет.
Посовещавшись, женский коллектив решил оставить этого мальчика себе, раз уж судьба свела их вместе, независимо придумывает ребенок или нет. Сообщив об этом самому мальчику, они увидели у него на глазах слезы, и их решение окрепло еще больше. Вот тогда-то Гарри решил раскрыть свою Тайну. Он стал тихонечко спрашивать, верят ли они в чудеса, в магию. Новоиспеченная семья слегка забеспокоилась столь внезапным вопросом от пятилетнего мальчика, который почти все это время молчал. Увидев нерешительные кивки, Гарри пробормотал: «Только не ругайте меня, как тетя, просто я умею делать необычные вещи, которые защищают меня, я никому еще не говорил про это, просто тетя видела их у меня, когда я был маленьким, и тогда перестала любить». Венера поторопила ребенка, ей самой стало очень интересно, что же покажет необычный малыш.
Гарри сжал свои маленькие кулачки, склонил головку вниз, и, просидев так минут пять… стал меняться. Его короткие черные волосики постепенно светлели и удлинялись, худенькое тело немного изменялось, и вот перед ними уже сидела пятилетняя малышка с голубыми глазками и светлыми волосиками. Абигейл тут же ущипнула себя и не сдержала вздоха. «Вау» - раздалось у Венеры, а на глазах у Бетины возникли слезы. «Волшебник» - заключили они все вместе и крепко обняли ребенка. Оказывается Бетина была той, у кого брат был волшебником, он умел делать разные штучки с палочкой, а после того как отучился семь лет во Французской школе магии, переехал жить куда-то в волшебный мир. С тех пор от него не было известий. Ее жена и приемная дочь считали рассказы о волшебстве сказкой, но красивой, детской и наивной и когда убедились в ее существовании, просто обрадовались, как обрадовался бы любой другой человек, правда, исключая Гарриных родственников. Видя, что ее не прогоняют, а улыбаются и спрашивают о ее необычном даре, девочка совсем освоилась. Бойко говоря и отвечая на вопросы, она не заметила, как стала обычным мальчиком. Люди, которые нашли его, не побоялись его дара и полюбили с искренней симпатией, заслужили его всецелое доверие.