- Зефир, у тебя кровь на руках, - Анаксагор с сочувствием и теплой любовью взглянул на ученика.
- Не моя кровь, - Зефир немного помолчал, справился с прибрежным течением. - Кровь Динамо.
Он не хотел нас отпускать.
- Ты забрал у него деньги, которые я ему отдала?
Семь серебреников! - Харибда распахнула глаза.
Она снова вернулась в свое состояние, когда никто не поймет: шутит ли она или говорит серьезно. - Деньги пригодились бы тебе и Анаксагору.
- Динамо держит свои деньги в кармане штанов около яиц, - Зефир ловко ввел лодку в проход между камнями и первый спрыгнул на берег. - Ткань штанов у него тонкая, и я не хотел касаться его яиц.
У меня есть Учитель, - быстрый взгляд на Анаксагора, щеки Зефира покраснели. - И я не собираюсь его обманывать.
- Ты бы мог сделать над собой усилие и представить, что вместо Динамо перед тобой я, - Анаксагор помог Харибде выйти из лодки.
Афродита и строптивая сами легко выпрыгнули на песок. - Я все равно тебя люблю и уважаю.
- Наши деньги остались в каюте? - Харибда поправила тунику.
В ее голосе ни капли нет сожаления по оставшимся на корабле вещам и деньгам.
- Когда я была ребенком, я любила бегать по комнатам, - Афродита улыбнулась Харибде. - Мы не растем, мы остаемся детьми.
Я во время столкновения успела сбегать не только в нашу каюту, но пробежала еще и по запасам капитана Флинта. - Афродита хлопнула по увесистой, сразу видно, что тяжелой корзине.
В корзине тускло зазвенело.
Афродита счастливо засмеялась.
В этот момент она похожа на шаловливую маленькую девочку.
- Мы должны уйти, как можно дальше, - строптивая напряженно вглядывалась в место крушения двух кораблей.
- Корабль Димитрия развернётся примерно через час. - Опытный моряк Анаксагор оценил ситуацию. - Но они уже пытаются спустить лодки, чтобы организовать за нами погоню.
Думаю, что у нас есть еще немного времени.
Лес густой, заросли не колючие, мы успеем скрыться.
Но только, если оставим разговоры. - Анаксагор молча пошел следом за Сторм.
- Анаксагор, хочешь я понесу тебя на руках? - юноша догнал своего учителя. - Мне будет приятно.
- Нисколько не сомневаюсь, - старик ответил холодно. - Моя седая борода - не основание, чтобы меня носили на руках мои ученики.
Я сам еще способен носить тебя на руках.
Все у нас еще впереди! - губы Анаксагора изогнулись в причудливой улыбке.
Старик остановился, наклонился вперед и взял Зефира за уши.
Лица Учителя и ученика соприкоснулись: - Я никогда не был еще так счастлив, как сейчас.
- Но ведь ты раньше говорил... - щеки Зефира покрылись маковым цветом.
Юноша крепко обнял старика за талию, но ничего не мог произнести от смущения.
За это время гладиатрикс и Харибда продвинулись вглубь леса.
Анаксагору и Зефиру пришлось бежать, чтобы догнать девушек.
Пот заливал глаза старика, но Анаксагор держался.
С его лица не сходила улыбка: она приклеилась намертво.
Перед Анаксагором грациозно плыла Харибда.
Вот она споткнулась о корень, чуть не упала, наклонилась вперед, но удержалась.
На миг старик увидел голую попу девушки.
"Мы все меняемся, - Анаксагор усмехнулся. - Харибда говорила, что время дает опыт.
В молодости, я бы при виде столь щедрого от девушки подарка, пришел бы в неистовство, как молодой олень во время гона.
Теперь же я с удовольствием рассматриваю наготу девушек, и она вызывает во мне нежное чувство ослепительного созерцания.
Я с наслаждением оцениваю изгибы, впадины, выпуклости, шелк кожи, и это нечто иное.
В молодости мы ничего не замечаем, а набрасываемся и забираем, а сейчас - осмысление.
Может быть, я стал равнодушен к наготе девушек из-за того, что полюбил Зефира?
Но любовь ли между нами, или очень глубокое проникновенное уважение?
Время покажет! - Анаксагор задумался и тут же запнулся, как прежде запнулась Харибда.
Услужливые горячие ладони мигом поддержали старика за талию и попу. - Зефир заботится обо мне.
Следит за каждым моим шагом, не даст упасть!" - на глаза философа навернулись хрустальные слезы.
Образ впереди идущей Харибды расплывался.
"Я споткнулась, показала старику голую себя сзади.
Даже немного задержалась, чтобы он внимательно все рассмотрел.