Выбрать главу

— Ты ревнуешь, радость моя. — Дракон расплылся в улыбке.

В ответ ткнула кулачком в бок возомнившего невесть что мужчину, однако моя рука тут же была поймана, а пальчики поцелованы. Я едва не расплавилась от накатившей нежности к дракону. Дэнвер умело лавировал между чувствами и обязанностями.

Вард как-то слишком быстро прервал свое занятие и, глядя мне в глаза, сурово поинтересовался:

— Зачем ты перевела деньги? У тебя столько расходов впереди.

Я важно задрала нос. Предполагаю, что вышло не очень, ведь мужчина был меня гораздо выше.

— Какие деньги? Ничего не знаю. Кто-то сделал взнос на твой счет?

— Ну хорошо, — как-то быстро согласился Дэнвер, что заставило меня с подозрением посмотреть на него. Объяснение не замедлило: — Когда мы поженимся, у тебя тоже появится доступ к счету. Он станет общим.

— А к сокровищнице? — спросила так, исключительно ради интереса.

Дракон тут же оценил мое любопытство и расцвел:

— Ами, как только ты наденешь кольцо, мы сразу туда отправимся.

— А без этого никак?

— Кольцо — это пропуск, что ты тоже моя, — пояснил Говард.

И столько в его словах было веселья, что я не нашлась что ответить.

Из торгового зала послышался требовательный голос Лив, и пришлось оправить юбку, а заодно щелкнуть пальцами, чтобы привести в порядок прическу.

— Твоя подруга воюет? Не боишься, что она разгонит всех мастеров?

— Пожалуй, следует к ней присоединиться, — согласилась я и отправилась в торговый зал, в котором кипела работа.

На полпути я обернулась и снова очутилась в объятиях Говарда. Кажется, чем больше мы встречались, тем чаще дракон обнимал и пытался меня потискать. Дэнверу словно было мало проведенного вместе времени, и он стремился запасти приятности впрок.

Глава 24. Тайный враг Амалии

 Амалия Лоранс

 Записка от Говарда прилетела уже через полчаса и была удивительно приятной. В ней сообщалось, что Арчибальд Дерн обязался в недельный срок выплатить мне сумму, равную оплате квартиры за месяц. Иначе в местных газетах и даже столичных появится статья о жителе города Зареченска, чьи поступки крайне подозрительны. Домовладелец, выгнавший целительницу, при помощи которой полиция задержала матерых преступников, достоин не только штрафа, но и серьезного порицания обществом. А еще самого пристального внимания властей, потому что порядочный гражданин так не поступает.

— Амалия, — Оливка задумчиво уставилась на широкую кровать, застланную новым постельным бельем в веселенький цветочек, — ты так и позволишь этой Флоранс проживать в доме твоего дракона?

— Ни в коем случае. — Я внимательно осмотрела рисунок на ткани, задавшись вопросом, какой цветок навел на такую мысль подругу, но ничего подозрительного не нашла.

— То есть ты пойдешь к ним собирать чемоданы?

— Боюсь, что без визита точно не обойтись. И чемоданы при случае соберу, к чему откладывать неизбежное.

— А если твой дракон не хочет этого? Иначе бы и сам их отправил обратно в первый день.

— Значит, будет жить с ними под одной крышей, — оскалилась я, но в подобное не поверила.

Зачем Варду эти раздражители, ему и моих проблем хватает. Пожалуй, надо приготовить дракону укрепляющую настойку, а то так чешуя блестеть перестанет.

Оливия помогла мне по мере возможности: повесила шторы, где потребовалось, порадовалась за меня и за аптеку. Затем мы попили чай, и подруга ушла, пообещав завтра снова зайти. Проводив ее, я пообщалась с мебельщиком. Оказалось, что мужчина немного владел магией, и это очень ускоряло работу. Бывшая булочная преображалась на глазах, даже старая вывеска сменилась новой.

Мне уже не терпелось приступить к работе и начать зарабатывать, потому что совершенно не хотелось брать деньги взаймы даже у Фанни. И когда Оливия ушла, а мастер с помощниками после торгового зала занялись кухней, я принялась за дело.

Косметические отбеливающие маски требовали особой тщательности при изготовлении, а я так соскучилась по своей работе, что на какое-то время пропала для окружающего мира. Вынужденно устроилась в спальне на маленьком столике, ведь пока других свободных помещений для меня не было. Стук в дверь привлек не сразу, а когда он повторился, пришлось прервать свое занятие. Оказалось, что один из рабочих принес конверт.

— Это точно мне? — спросила я, отчего-то сомневаясь в получателе.

— Мальчишка-курьер сказал передать госпоже Лоранс. — Рабочий пожал плечами и подозрительно быстро ушел.

Останавливать и расспрашивать больше было не о чем. Я поморщилась, лишь сейчас осознав, что запашок в комнате еще тот! Мышиные хвостики, залитые яблочным уксусом, это не то, что следует знать любительницам красоты о составе. Зато прыщи пропадают как не бывало!