Выбрать главу

  - Ты много голых девушек видел, Клавдий? - Юлий и Аристофан заржали. - Посмотри, как они выглядят.

  - Наверно, ты думал, что у них там, как у нас! - Аристофан согнулся от хохота. - Запомни, а то больше не увидишь обнаженных женщин.

  - Ему и одной хватит, чтобы вспоминать ее всю оставшуюся жизнь, - Юлий ржал вместе со своим конем.

  - Нам пора, - строптивая обратилась к подругам и начала медленно одеваться.

  Затем посмотрела в глаза старшему воину: - Ты, вроде бы в годах, поэтому должен быть чуть умнее...

  Нет, не умнее, а мудрее, чем твои глупые товарищи.

  Хотя и сам дурак.

  - У него не ум, а жизненный опыт, - Харибда не одевалась, потому что шкура льва на плечах - не одежда.

  - Мы оставляем вам жизнь, а взамен заберем все ваше, оставим голыми, как вы хотели нас оставить, - строптивая сделала паузу, подождала, когда Афродита оденется. - Слезайте с коней, бросайте добро и прячьтесь в горах.

  - Я не приказал вам одеваться, - Клавдий не почуял угрозу в словах худющей девушки.

  Зато Аристофан что-то уловил в голосе строптивой.

  - Я сейчас слезу с коня и другого коня тебе покажу, - старший воин неуловимым движением выхватил меч, перебросил ногу, чтобы спрыгнуть на землю.

  Действовал он стремительно и осторожно.

  Миг, и Аристофан оказался на земле.

  Но только не набросился на Сторм, а упал лицом в песок.

  - Аристофан, ты подвернул ногу? - Юлий спрыгнул с коня и перевернул тело товарища.

  Афродита и Харибда ничего не предпринимали, потому что приняли главенство Сторм.

  Если она стоит без действия, то и они подождут.

  - У него перерезано горло, - Юлий с удивлением посмотрел на девушек, а затем - на Клавдия. - Клавдий, они убили непобедимого Аристофана.

  Его никто не мог убить!

  Но как?

  - Опыт! - Харибда пожала узкими плечами.

  Правая грудь ее выскочила из-под шкуры льва и задорно, не к месту, смотрела затвердевшим соском на воина.

  Юлий и Клавдий опомнились, все же они воины: одновременно, с дикими криками набросились на девушек.

  Возможно, что они не хотели сразу их убивать, а сначала бы поиздевались всласть и отомстили бы за смерть Аристофана.

  Но все произошло быстрее падения орла на зайца.

  Строптивая выхватила из чехла под волосами на затылке нож и метнула в прыгнувшего Клавдия.

  Афродита коротким ударом меча сразила Юлия - отрубила ему голову.

  - Я ничем вам не помогла, - Харибда произнесла с нотками вины. - Я даже камень не успела поднять, чтобы бросить в лоб.

  Мой опыт...

  - Они быстрее овец, не волнуйся.

  Еще найдешь, в кого швырнуть камень, получишь свой опыт, - Афродита похлопала подругу по спине между лопаток.

  Рука гладиатрикс опять соскользнула ниже талии новой подруги.

  Харибда выгнула спину и напряглась.

  Сторм деловито обшаривала карманы убитых воинов.

  - Коней, коней держите, - Харибда, как самая опытная с животными, сразу поняла опасность.

  Она успела схватить двух обезумевших от крови коней.

  Третий конь с ржанием помчался по дороге.

  - Плохо дело, конь без всадника примчится в станище, и на нас набросятся все воины, - Афродита вскочила на коня. - Наше спасение - во внезапности и скорости.

  Сейчас, судя по тому, что эти трое бездельничали, - Афродита показала пальцем на трупы, - в лагере отдыхают.

  Мы можем проскочить под шумок, а дальше...

  - Дальше - будем думать дальше, - строптивая запрыгнула на другого коня и протянула руку Харибде. - Прыгай ко мне.

  Я легче, чем Афродита.

  - У тебя кости тяжелее, - Афродита покачала головой. - Харибда поедет со мной. - И рывком помогла девушке устроиться на лошади сзади.

  - Благородно, - строптивая сдвинула белесые брови. - Ты много раз спасала меня от смерти, и теперь придумала, чтобы я, в случае чего, одна ускакала. - Что ж, я использую свое преимущество в скорости для другого. - Строптивая послала своего коня вперед в галоп.

  Сразу за ней понеслась лошадь с прекрасными наездницами - Афродита и Харибда.

  - Прижимайся сильнее, не бойся, я в одежде.

  Свалишься с коня из-за своей стыдливости.

  - О моей стыдливости и скромности ходят слухи, - никогда не понятно, шутит ли Харибда или говорит всерьез. - Позволь, я сяду спереди, я коней лучше чувствую.

  - На ходу хочешь перебраться? - Афродита не поверила, но не успела ничего предпринять.

  Харибда на полном ходу вскочила за ее спиной на ноги, чуть пригнула голову Афродиты.