Харибда шепнула ему в ухо, погладила по холке, и лошадь затрусила к горам.
За ней, после небольшого раздумья, отправился и второй конь.
- Хорошо быть конем, - Афродита произнесла с непонятным чувством.
- Это твой опыт - стать норовистой кобылкой? - Харибда чуть наклонила головку к правому плечу.
Все втроем засмеялись и бодро отправились дальше в путь.
Первую деревню они обошли, стороной.
Во второй деревне, пока Харибда пряталась в зарослях ореха, Афродита купила немного одежды - для всех.
Появляться обнаженной Харибде в деревне не следовало, а строптивая со своими белыми волосами, вечно снежной незагорающей кожей и изумрудными глазами надолго осталась бы в памяти жителей, и они могли бы донести на нее.
Афродиту приняли, как свою, тем более, что она нарочно торговалась над каждой мелочью, и крестьяне были поглощены торгом, а не рассматриванием путницы.
К вечеру девушки уже входили в шумный город.
- Купальня, фрукты на ужин и долгий продолжительный сон без снов, - Афродита сладко потянулась.
- Где нас твой враг будет искать в первую очередь и поджидать? - Харибда спросила строптивую с неподдельной тревогой. - Мужчины, когда ищут женщину, большие выдумщики.
- Я уже достаточно большая девочка, чтобы постояла за себя, - строптивая по-дружески погладила Харибду по плечу.
Плечо мраморное, горячее и ароматное, пропитанное горами и степью. - Мы не знаем его планов, поэтому первую ночь будем спать там, где захотим.
С завтрашнего дня начнем прятаться.
- В первую очередь нужно замаскировать твои шикарные волосы и глаза, - Афродита придвинулась к Сторм близко, дыхание в дыхание.
Все в строптивой приводило ее в восхищение и трепет.
Сильным движением Афродита отскочила от Сторм.
Черные блестящие волосы Афродиты рассыпались по плечам и черной рекой упали ниже пояса.
Ее великолепные глаза пронизывали строптивую насквозь.
"Афродита воодушевлена и похожа не на гладиатрикс, а на богиню из храма", - строптивая засмеялась и поймала взгляд Харибды.
Три девушки молча переглядывались.
Затем Харибда и Афродита стали вдвоем пристально смотреть на Сторм.
Они надеялись, что она смутится или рассердится за эту игру, однако, строптивая, как всегда сохраняла северное величие и непроницаемость.
Сторм встряхнула волосами, и на несколько секунд вокруг ее головы образовался белый ореол, пронизанный солнцем.
Строптивая первая вошла в дом отдыха и с лукавой усмешкой обернулась к подружкам:
- Не знаю, что от вас ожидать.
Вы поставите в тупик даже Холдора.
В глубине ваших хитрых глаз таится столько секретов, что ни один философ не разгадает их за всю жизнь.
- Как и во всякой девушке сплошные тайны, - Афродита взяла строптивую под локоток и провела под навес. - Не понимаю, о чем ты говоришь, но понимаю, что в первую очередь мы спрячем тебя, потому что ты слишком заметная. - Афродита кивнула Харибде, и та поняла без слов.
- Хозяин, комнату на троих, да похуже, - Харибда отыскала хозяина за печью для хлеба. - Шутка.
Нам бы вымыться с дороги, да выспаться. - ты распорядись, а то вижу, что занят очень.
- Не занят я, сейчас сам все покажу и подам, - хозяин попытался вырваться из рук своей клейменной рабыни.
- Кастор, никуда ты не пойдешь, пока не слюбимся, - молодая женщина лет тридцати зажала хозяина в углу. - Убежишь, а потом буду вылавливать тебя по сараям.
Сначала любовь, давай женись на мне, а потом с постояльцами занимайся.
- Эфталия, ты рабыня, а я свободный, - хозяин уже не делал попыток высвободиться.
- Сейчас я покажу тебе, какая я рабыня, а какой ты свободный, - девушка левой рукой схватила хозяина за шею сзади, притянула хозяина к себе и всосала его губы.
Правой рукой рабыня шарила у хозяина ниже пояса спереди.
Хозяин мычал, вырывался, но сил у него не хватало, чтобы избавиться от назойливой рабыни.
- Ну, прямо, как у нас в долине, - Харибда усмехнулась. - Кастор, я так поняла, что мы сами занимаем комнату, а, когда ты истощенный освободишься, то заглянешь к нам.
Или - лучше не заглядывай! - Харибда засмеялась.
Эфталия махнула рукой, мол - иди, ступай.
- Даже рабыня - хозяйка над свободным мужчиной, - Харибда отправилась обратно, к комнате.
Но около купальни чьи-то крепкие и в то же время мягкие руки обняли ее за плечи и мягко подтолкнули к ложу с соломой.
Харибда обернулась и увидела юношу, лет восемнадцати, с выпуклыми, как у главного барана в стаде, глазами:
- Я не потрачу долго свое драгоценное время на любовь с тобой, - в словах юноши, в его жестах и улыбке сквозила уверенность в том, что ни одна девушка не устоит против его обаяния. - Три минуты и ты заплатишь мне за любовь два серебреника.