— И даже не думайте схитрить. Забыли кто у вас император? — уже без тени добродушия рычит он.
— Забудешь такое, — бурчит Рауль, — мы чуть заиками не сделались, когда услышали ваш голос.
— Главное, чтобы мужскую силу не потерял, — смеётся император, — голос вам сейчас ни к чему.
Он делает шаг и исчезает.
— Серые волхвы чувствуют ложь, — почти прошептала я.
— Серые волхвы много чего могут, дорогая. Поэтому помни об этом всегда. А сейчас давай стараться, чтобы ночь прошла не зря.
Проснулись мы поздно. Рука моего мужа покоилась у меня на груди. По телу проходит предательская дрожь от воспоминаний минувшей ночи. Я не ждала, что Рауль подарит мне столько нежности.
— Проснулась? У нас ещё есть время до прибытия императора, — страстно шепчет он мне на ушко.
— Мне нужно привести себя в порядок. Ты же не хочешь, чтобы я встретила твоих друзей в таком виде?
— В таком виде встречай только меня, — Рауль настроен на игривый лад.
— У нас сегодня сложный день. Ты должен пройти церемонию принятия власти, — напоминаю ему.
— У меня нехорошие предчувствия. Когда была церемония передачи власти от деда отцу, император не приезжал. Почему он появился сейчас? — рассуждает вслух Рауль.
— Мало ли почему? Причин может быть много, — я пытаюсь унять волнение мужа. — Например, он к тебе хорошо относится.
— Так себе причина, — не соглашается Рауль. — Скорее всего, что-то затевается на границе. Последнее время мы перекрыли все лазейки для продажи живого товара в Сумеречное королевство.
— Может, вампиры обиделись? — предполагаю я.
— Если это так, то нужно опасаться нападения. Прямых стычек с вампирами у нас на границе я не припомню. Они не нарушают мирный договор последние пятнадцать лет.
Я ничем не могу помочь Раулю. Южные земли империи граничат с морем и с Султанатом двуликих. Это самые беспроблемные границы империи.
Нашу утреннюю беседу прерывает тактичный стук.
— Войдите, — говорим хором.
К нам в спальню вваливается толпа народа, во главе с императором.
— Похвальное единение, — одобряет император и мне предоставляется возможность рассмотреть его.
Высокий, на вид лет тридцати. Тёмную копну волос держит в повиновении узкий обруч короны. Отец рассказывал, что император не любит мощную корону, надевая её только на торжественные приёмы.
Встречаюсь с насмешливым взглядом голубых глаз. Такой контраст, просто крышу сносит. Недаром шепчутся, что у него после гибели императрицы побывало немало девушек. Теперь-то я понимаю зачем. И странная дружба моего мужа с первыми красавицами столицы тоже понятна.
— Насмотрелась? — спрашивает напрямую. — Ну, что хорош твой император?
— Хорош, — нагло отвечаю я. — Только я не успела рассмотреть вас.
— Вообще-то, император не её, — отрезает Рауль.
— Не надо ревновать, — веселится император. — Эйвис, вы сегодня прелестно выглядите. А тебе, друг мой, не мешало бы привести себя в порядок.
У меня создалось ощущение, что император дразнит Рауля.
— Гио, у тебя не выйдет меня задеть, — улыбается мой муж. — Ты сам-то скоро должен жениться. Помнишь? Дни траура проходят и тебя ждут весёлые деньки.
Император нахмурился. Правду, значит, говорил мой брат, что Рауль и император друзья. Только друг может называть по имени императора.
— Так, господин наследник, быстро приведите себя в порядок. Завтрак и на церемонию. Я, что здесь до вечера должен болтаться?
— При хорошей организации отдыха можно и до утра, — включается Артур.
— Я смотрю, вы здесь осели прочно, с хорошей организацией отдыха. Господин Верховный маг, так вообще с двумя девушками.
— Неправда! Одна из них моя! — одновременно рычат маг Лайонел и Джейкоб.
Император с трудом сдерживает ухмылку.
— Артур, отправляешься вслед за мной. Через два дня, чтобы был у меня. Джейкоб разберитесь уже с девушками. Вчера, кажется, я вас застал девицей, которую словно в снегу вываляли?
Глава 8
Рауль Ренделл
Известие, что Эбигейл нашли, сняло камень с моей души. Я с облегчением посмотрел на дядюшку. Вот выручил, так выручил.
— А ты лучше смотри за своими бабами, — император подходит ко мне вплотную и едва слышно говорит на ухо. — Какого дьявола, твоя любовница делала на свадьбе? А ты вместо того, чтобы вышвырнуть её, позволил издеваться над законной женой.
Я надел маску раскаяния и Гио сделал вид, что поверил.
— Благодарю, что пришли. А теперь, прошу всех выйти вон. Мне нужно готовиться к церемонии, — без зазрения совести я выгнал всех из комнаты.