Выбрать главу

— Спорное утверждение, — упрямлюсь я.

— Жизнь покажет, — говорит старик улыбаясь. — А теперь иди. Я устал. Хочу уйти в одиночестве.

— Вот, а всю жизнь бежали от него, — усмехаюсь я.

— Я воин и никогда ни от кого не бегал. Даже от одиночества. Я выполнял свой долг перед империей, — гордо говорит старик.

— Как вы тут? — заглядывает в комнату Рауль. — Отец, всё хорошо?

Отмечаю про себя «отец». Важно, как с отцом. А как я себя чувствую после поддержки отца, ему всё равно. О каком счастье может идти речь?

— Что случилось, Рауль? — забеспокоился старый герцог.

— Твой уход и начало моего правления пришлись на сложные времена. В Сумеречном королевстве революция, бунты, неразбериха в общем. Император волнуется за целостность наших границ.

Старый герцог преобразился на глазах. Подтянулся.

— Надо усилить гарнизоны на границах. Эвакуировать жителей приграничных деревень.

— Уже сделал.

Старый герцог облегчённо вздохнул.

— Не знаю как у вас с агентурой в граничащих государствах. Мой отец имеет разведданные из каждой страны, где затронуты интересы Южного Пограничья, — вставляю я в разговор.

— Эйвис, права. Посмотри отчёты агентов в моём кабинете. Свят тебе покажет, где они лежат. Расскажет о каждом. Подтверди, что платить будешь так же. Доверяй Святу, он верный и надёжный.

Отец откинулся на подушки и закрыл глаза. Я присмотрелась.

— Спит, — говорю Раулю шёпотом, — до рассвета не доживёт.

— Я догадывался, что после передачи власти, он уйдёт.

Рауль сглатывает комок. Видно, что ему трудно сейчас.

— Эйвис, ты смотрела, что с ним? Может есть надежда?

Мне даже в голову не пришло озаботиться здоровьем герцога. Стар, хотя какая старость в пятьдесят лет.

— Нет, я не проводила диагностику. Когда мне было это делать? Только приехала и сразу свадьба, затем церемония.

Рауль зло смотрит на меня:

— Неужели так трудно помочь моему отцу, — чеканит он.

— Не нужно перекладывать с больной головы на здоровую. Когда я приехала, как ты со мной поступил? Напомнить?

Рауль, набычившись, смотрит на меня, сжимая кулаки.

Если не врать самой себе, то я могла бы вытащить его отца и с того света. Только цена непомерна и сил уйдёт много. Я не хочу даже говорить, обо всех своих умениях. Просто рядовая целительница. Кое-что ведаю по травам.

— Я. Был. Неправ. Помоги отцу. — Чеканит слова муж. Просьба, которая равносильна приказу.

Даже здесь, он не может склонить голову и попросить.

Начинаю сканировать герцога. Всё — теперь, это не мой свёкор, к которому я не испытываю тёплых чувств. Это больной.

Закрыла глаза. Дотронулась до руки. Начинаю с головы. Внутренние органы светятся разным цветом. Здоровые яркие, а на больных тёмные пятна.

Ну-ка, ну-ка, что это такое? Ничего себе. По горлу, желудку, в печени и почках проходят тёмные нити. Пригнулась, включила внутреннее зрение.

— Господи, боже мой!

— Что там? Что ты видишь? — шепчет мне Рауль в ухо.

— Герцог отравлен.

Глава 10

Мы в шоке смотрим друг на друга.

— Император тоже не увидел, что отца отравили. Пока никому не нужно знать об этом.

— Попытаюсь его вытащить. Я не слишком опытна в целительском деле. Отучилась, но мало практиковалась. Боюсь, что силы не хватит, — я уже включилась в работу как целитель, и внешние факторы не оказывают на меня давления. Удивительно просто.

Рауль кивает. Он сам в самом начале пути и понимает как мне сейчас.

— Мне нужен таз с водой и неболтливый помощник. Воду придётся менять часто.

— Я всё сделаю. Тебе самой, что нужно?

— Просто чтобы не мешали.

Рауль выходит из комнаты. Я спешу к себе, чтобы переодеться. Беру новую белую рубаху. По-хорошему нужно помыться. Лечить нужно с чистыми помыслами, чистым телом и бельём.

Зову служанку.

— Бегом корыто и ведро воды. Подготовь полотенце и ковш поливать меня будешь.

— Подождать надо будет, пока вода подогреется.

— Нет времени ждать. Тащи холодную.

Притаскивают ведро воды и корыто. Я становлюсь в корыто и меня поливают водой. Холодно. Но времени ждать нет. Я тру тело мочалкой. Снова вода и я закончила омовение. Быстро растираюсь полотенцем, надеваю чистую рубаху и сверху халат.

Бегу в комнату герцога. Надо успеть. Вытаскивать его придётся долго. Отрава проникла глубоко в его тело.

Меня уже ждёт помощник.

— Будешь помогать. Как только дам знак. Меняй воду. А лучше подставляй новый таз с чистой водой. Готов?

Паренёк кивает.