То, что чрезвычайные обстоятельства требуют чрезвычайных методов, – факт общеизвестный. И Эва Морланд решила, что придется подкупить шерифа. Это ей легко удалось. Первым, чего она потребовала, было свидание с заключенным.
Запах картофеля и лука неотступно преследовал их с Харви всю дорогу, пока они шли вслед за шерифом Ризом от его конторы до здания городской тюрьмы. Их шаги громко отдавались эхом, когда они проходили по дощатому полу.
– Он там, за стеной, – сказал шериф Риз, грохоча сапогами.
На стене рядом с дверью висело кольцо с тремя ключами. Шериф снял его со стены и, подобрав нужный ключ, отворил тяжелую деревянную дверь.
– Заходите, – переступив через порог, махнул им рукой шериф, – когда закончите, дайте мне знак, я запру его снова. – Он дважды стукнул по тяжелой двери. – Вставай, Энджелл. К тебе гости.
Харви обернулся, бросил бесстрастный взгляд на Эву и последовал за шерифом. Девушка поспешила за ними. Она была готова к самому худшему и сильно удивилась, увидев мистера Энджелла, вольготно развалившегося на чистом тюфяке в пустой камере.
Заметив, что она на него смотрит, он поспешил подняться. Эва с удовлетворением отметила, что хотя он и крупный мужчина, но двигается очень грациозно. И у него хватает воспитания, чтобы в присутствии леди встать и хотя бы попытаться привести в порядок одежду и прическу.
– Мисс Морланд, мистер Уинтерз, – с легким удивлением поздоровался он с ними. – Как вас сюда занесло?
Эва и Харви обменялись напряженными взглядами. Девушка кивнула Харви, чтобы тот начинал.
– Мистер Энджелл, – откашлявшись, начал Харви, – мы хотели задать вам несколько вопросов, если вы уделите нам немного времени.
– Ничего не имею против, – сказал Энджелл, холодно посмотрев на мужчину.
– Хорошо, хорошо, – натянуто рассмеялся Харви. – Скажите, мистер Энджелл, кто вы по профессии?
– Что?
Харви, помолчав, разъяснил:
– Я имел в виду, что вы делаете, чем занимаетесь? Чем зарабатываете себе на хлеб?
Энджелл задумчиво прикусил губу.
– Ну, я разными делами занимался. Тут поработаю, там кому-нибудь подсоблю. Просто чтоб не помереть с голоду.
– Но вы не занимались чем-то противозаконным?
Энджелл вздрогнул.
– Черт подери, конечно, нет! – возмущенно отозвался он.
– Я был бы вам благодарен, если бы вы не забывали, что здесь присутствует дама, – нахмурившись, проговорил Харви.
Эву позабавило, что молодой человек покраснел.
– О, простите, мэм! – извинился он так искренне, что девушка улыбнулась.
– Все нормально, – пробормотала она.
– Вы профессиональный стрелок? – спросил Харви, продолжая разговор.
Энджелл сделал быстрое движение в сторону мужчины, так что Эва даже испугалась на мгновение.
– Мне кажется, я уже ответил на ваш вопрос.
– А вам не кажется, что мы были свидетелями дуэли? – бесстрастно настаивал Уинтерз.
Эва бросила на него удивленный взгляд. Она не ожидала от Харви такого самообладания. Конечно, их отделяла от мистера Энджелла железная решетка в несколько сантиметров. Но все равно Харви, похоже, абсолютно его не боялся.
– Вы были свидетелями того, – ледяным голосом произнес Энджелл, – как я был вынужден защищать даму от своры грязных псов, которые явно хотели причинить ей зло. Вы в этот момент находились рядом, но тем не менее вы…
– Мистер Энджелл! – прервал его Харви и сделал нетерпеливый жест, словно хотел заткнуть себе уши. Затем он наградил Энджелла злобным взглядом.
Эва подошла поближе.
– Простите, джентльмены, – мягко сказала она. – Харви, наверное, продолжать разговор лучше мне.
– Но…
Она остановила его взмахом руки:
– Нет, мне кажется, я буду более беспристрастна по данному вопросу.
Харви закатил глаза.
– Ну, хорошо, хорошо. – Он отошел и прислонился к стене, не сводя глаз с Эвы.
– Мистер Энджелл… – Она помолчала, собираясь с мыслями. – Мы с мистером Уинтерзом хотели поговорить с вами об одном очень волнующем нас деле. У нас произошла беда.
Энджелл нахмурился и задумчиво перевел взгляд с нее на Харви и обратно. Было очевидно, что он относится к ним с недоверием. Но также было ясно, что он с гораздо большей охотой будет говорить с Эвой, чем с Харви.
– Мне грустно слышать это, – осторожно проговорил он. – Если бы это происходило при других обстоятельствах, я постарался бы помочь вам. Но пока я сижу здесь, я не имею такой возможности.