Выбрать главу

— Минут пять и будут здесь…

— Хорошо… Кто такой этот Пинтеро? Удалось что-то выяснить?

— Вроде как из местной группировки, занимаются выбиванием долгов и кражами…

После вскрытия седьмой по счёту двери, Нати обнаруживается без сознания на какой-то кушетке. Сердце заходится в бешенном ритме так, что я не в силах приблизиться к своей любимой малышке…

Меня опережает Мэтт, который склонившись над ней проверяет пульс и повернувшись ко мне, что-то говорит… Вот только слов не разобрать, в ушах стоит оглушающий звон…

— Итон твою мать! Ты слышишь?! У неё есть пульс, всё в порядке!!! Приём блять! Итон!

Звенящий вакуум моего сознания сужается, полностью отрезая меня от реальности, но в тот момент, когда в помещение врываются сотрудники неотложной помощи, я начинаю приходить в себя…

Безжизненное тело Нати подхватывают и переложив аккуратно на носилки, выносят из подвального помещения…

— Выдыхай брат, всё будет хорошо, — хлопает по плечу Мэтт.

Как в тумане едем следом в больницу, где только к утру нам сообщают, что жизни и здоровью Нати ничего не угрожает, не смотря даже на то, что в её организме присутствовала лошадиная доза транквилизаторов…

На следующий день, в больнице ожидаемо появляются бабушка и брат моей жены…

— Мистер Райт, я хочу Вас поблагодарить…

— Стоп… — поднимаю руку в предупреждающем жесте и на мгновение прикрываю глаза, чтобы успокоиться и не накинуться на этого гадёныша. — Филл, я скажу только один раз… Один единственный раз… Если ты хочешь, остаться в жизни своей сестры и своего будущего племянника или племянницы, то начинай думать головой… Иначе я просто исключу тебя из их жизни… Раз и навсегда! Ты меня понял?

— Что? Что ты сказал? Каких племянников? — непонимающе хлопает глазами, чуть прислонившись к стене от шока.

Да, новость конечно же очень ошеломительная не только для него… Нати всё ещё спала глубоким сном под действием транквилизаторов и до сих пор не приходила в себя, но это не помешало произвести медицинскому персоналу полное обследование, которое и выявило наличие беременности моей жены, о чем и сообщил лечащий врач во время нашей беседы…

— Да, да… Ты всё правильно услышал… Так что, только тебе решать, будет ли у них любящий дядюшка или нет… — строго смотрю на потерянного братца жены.

— Мистер Райт… Больше никогда в жизни…

— Итон…

— Что?

— Думаю пришло время перейти на ты… Пошли выпьем чего-нибудь, взбодримся…

— Это что же… Я правда стану дядей?

— Да, всё верно Филл…

Парень «поплыл», глаза увлажнились и он схватился за голову… Так… Только обморока мне не хватало…

— Стану дядей… Я стану дядей! — говорит он громче дежурной медсестре.

— Поздравляю Вас, — растерянно отвечает она в ответ.

— Пошли Филл…

И пока в палате жены находится Нэнни, которой тоже предстояло преподнести эту новость, утаскиваю всё ещё пребывающего в шоке деверя в кафетерий, горячий кофе его точно взбодрит…

Чёрт! Я стану отцом! Стану отцом!

Самая прекрасная новость, за всю мою грёбаную жизнь…

Глава 16 Нати (Эпилог)

Чуть больше полтора лет спустя…

Наблюдаю из своего укрытия на кухне за мужем: красивый, высокий, статный… В белоснежной мужской сорочке и черных классических брюках — ну просто ходячий секс…

Улыбаюсь сама себе и густо краснею, вспоминая все те безумства, что мы творили с ним накануне ночью…

«Нашим девочкам нужен надёжный тыл и защитник! Малышка, а давай забацаем ещё пацана?»… Ну и что? Всю ночь таки расстарались, итог будет ясен недели через три… Вот такой у меня инициативный муж…

Итон тем временем абсолютно вошедший в роль организатора пышных торжеств, со всей строгостью и знанием дела, гонял нанятый на вечер обслуживающий персонал…

Бедные люди…

Композиции из живых цветов значит туда, гирлянды и китайские фонарики сюда, фотозону для гостей оформили отвратительно и нужно быстро переделать, а сладкий стол так вообще — накрывать ещё категорически рано!!!

И ещё вагон и маленькая тележка сопутствующих вопросов, которые требовали его незамедлительного участия… Но кажется, что подобные приятные хлопоты приносили мистеру Райту только удовольствие…

— Ма! Ма!

— Мамамамама! — почти в унисон хором захныкали девочки, требуя к себе немедленного внимания.

Улыбнувшись и бросив ещё один тёплый взгляд на широкую спину мужа — я вернулась к нашим дочкам, чтобы наконец унести их наверх и начать приготовления к празднику…

— Сара, давайте по-тихоньку собирать девочек, — обращаюсь к няне, которая всё это время находилась рядом с нашими малышками.

— Да, миссис Райт, как будет угодно, — легко подхватывает инициативу наша няня и берёт на руки крошку Китти, а я следом освобождаю из стульчика для кормления сладкую Молли.

Горестные слёзы, которые буквально секундами ранее сыпались из красивых глазок маленьких манипуляторш — резко иссыхают…

Дети радостно хлопают в ладоши, распевая знакомую только им двоим мелодию — им всё в радость, только не ограничение передвижения в виде стульчиков и манежей…

Жуткие скандалистки! И если я ещё как-то пытаюсь противостоять их волшебным чарам, то нашим папочкой они крутят как только захотят, буквально верёвочки из него бедного вьют…

Проказницы!

Близняшки растут на удивление смышлёными и активными детьми, всё пытаются успеть наперегонки друг с дружкой…

И вот сегодня, у наших малышек самый первый в жизни день рождения! Ровно по годику!

— Ну что мои сладуськи, нравятся платьица? — взяв за руку каждую из малышек, подвожу медленно к большому зеркалу у стены.

Девочки с интересом разглядывают себя в отражении, трогают на новых платьицах рюшечки, бантики и изучив своё, начинают приставать с исследовательской миссией друг к дружке…

— Миссис Райт, может быть оставим красивые кучеряшки распущенными и подберём ободки? — предлагает няня, умиляясь крошкам у зеркала.

— Да Сара, отличная идея, — даю ей отмашку, от чего она радостно «ахнув», быстро скрывается в гардеробной.

Выходим с детьми на руках из детской и направляемся вниз, где начали собираться первые гости…

Дом наполнен ароматом живых цветов, лёгкой музыкой, мягким светом свечей и искусственного освещения…

— А вот и именинницы, — подлетает к нам первая Грейс, которая в то же мгновение зацеловывает девочек, утянув с рук няни крошку Молли. — Моя ты сладкая!

— Как они всё таки похожи на папочку, — вздыхает сентиментальная тётушка Мэгги, промокая носовым платочком уже набежавшие слёзы и забирая Китти.

— Мне кажется, что от Уилсонов у них тоже что-то есть, — не сдаётся без боя сияющий Филл, забирая у Грейс крошку Молли.

— А вот и дедушка, ну-ка девочки, кто первый пойдёт ко мне на ручки, — разбавляет женский коллектив мистер Райт старший.

Со всех сторон сыпятся поздравления и добрые пожелания, и буквально через несколько мгновений, дети исчезают в саду на руках у наших гостей…

— Какие люди и без охраны, — материализовывается со спины муж, по обществу которого я с утра уже успела соскучиться.

— Итон, — откидываюсь ему на широкую грудь, когда он нежно обнимает и притягивает к себе.

— Мистер и миссис Райт, позвольте, для семейного архива так сказать, — просит нас замереть фотограф. — Изумительно, спасибо… — удаляется к остальным гостям, сделав пару снимков.

— С новорожденными, малышка, — разворачивает к себе муж.

— С новорожденными, любимый муж, — успеваю поздравить до того, как Итон накрывает мои губы в нежном поцелуе.

— Ну так что? Как там наши «наполеоновские» планы насчёт сына?

— В смысле? — непонимающе хлопаю глазками.

— Нужно реализовывать планы малышка, — смеётся муж, утягивая за собой в нашу спальню…