Выбрать главу

ВЕРДЕН — населенный пункт; Верденская операция 21 февр. — 18 дек. 1916 г. — одна из крупнейших операций Первой мировой войны, «времен Вердена» — времен этой войны (также см. Энциклопедию):

«…В старом ржавом бронеавтомобиле времен ВЕРДЕНА было жарко до тошноты…» — УНС.

ВЕРМАХТ — название вооруженных силы Германии (1935–1945) во время нахождения у власти национал-социалистов (1933–1945):

«Как и полагается бывшему унтер-офицеру ВЕРМАХТА, в выражениях он не стеснялся, и слушать его было довольно противно.» — ГО.

ВЕРОЯТНОСТЬ — как и многие другие слова, имеет бытовое и научное значение; часто употребляется в быту, но с апелляцией к авторитету науки, что является жульничеством; научный термин «вероятность» может быть применен только при анализе множества испытаний (экспериментов), в жизни же человек применяет слово вероятность к однократным событиям, придавая своим рассуждениям наукообразный вид (интересные рассуждения по этому поводу см. Ст. Лем «Насморк», «О невозможности жизни»); разумеется, оценивая субъективную вероятность, человек обращается к какому-то своему опыту, т. е. сознательно или подсознательно рассматривает ряд событий, но он делает это без понимания и скрыто от собеседника, открывая возможность для самообмана и обмана:

«— А вы объясните, — сердито сказал я, и он покорно принялся объяснять. Он объявил, что ВЕРОЯТНОСТЬ — это количественная характеристика возможности наступления того или иного события.» — С.

ВЕРСУС — лат. versus — против:

«И без того дело было дрянь, а уж в таком аспекте оно представлялось настолько безнадежным, что я просто не знал, что сказать, как к этому относиться и зачем вообще жить. Господи! Малянов Д.А. ВЕРСУС мироздание! Это даже не тля под кирпичом. Это даже не вирус в центре Солнца…» — ЗМЛДКС.

«А в результате — вот он, „абсолютный отражатель“: „Хиус верзус Венус“! — СБТ.

ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС — одна из стадий эволюции человечества; любая система определяется некоторыми своими свойствами, а эволюция их изменяет, поэтому любая система на какой-то стадии эволюции перестает быть „этой системой“, а становится другой, изменяется, так сказать, „до неузнаваемости“; можно ожидать, что и в ходе эволюции человечество рано или поздно кончится, превратится во что-то такое, что даже не мы, а тогдашние люди сочтут не-человечеством; в описываемой ситуации мнения пока разделились:

„— Про идеи Комова слыхал? — спросила она. — ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС и все такое прочее…/…/ Земной человек выполнил все поставленные им перед собой задачи и становится человеком галактическим. Сто тысяч лет человечество пробиралось по узкой пещере, через завалы, через заросли, гибло под обвалами, попадало в тупики, но впереди всегда была синева, свет, цель, и вот мы вышли из ущелья под синее небо и разлились по равнине. Да, равнина велика, есть куда разливаться. Но теперь мы видим, что это — равнина, а над нею — небо. Новое измерение. Да, на равнине хорошо, и можно вволю заниматься реализацией п-абстракций. И казалось бы, никакая сила не гонит нас вверх, в новое измерение… Но галактический человек не есть просто земной человек, живущий в галактических просторах по законам земли. Это нечто большее. С иными законами существования, с иными целями существования. А ведь мы не знаем ни этих законов, ни этих целей.“ — М.

„Горбовский: Да-а, это серьзный вызов нашему оптимизму. Но если подумать, человечество принимало вызовы и пострашнее… И вообще я не понимаю вас, Геннадий. Вы так страстно ратовали за ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС. Так вот он вам — вертикальный прогресс! В чистейшем виде! Человечество, разлившееся по цветущей равнине под ясными небесами, рванулось вверх. Конечно, не всей толпой, но почему это вас так огорчает? Всегда так было. И будет так всегда, наверное… Человечество всегда уходило в будущее ростками лучших своих представителей. Мы всегда гордились гениями, а не горевали, что вот, не принадлежим к их числу.“ — ВГВ.

ВЕС — важная характеристика участников первых полетов в космос, ко времени межзвездных полетов не имела никакого значения, поэтому вопрос мог быть задан либо от растерянности, либо для того, чтобы посредством бестактности поставить собеседника на место:

„— Но мне понадобится помощник, — сказал он возможно спокойнее. — Сервомеханик. Быков поднял на него бледные глаза и поджал губы. — Сколько она ВЕСИТ? — спросил он резко. — Кто? — не понял Акимов. — Ваша жена, конечно. Акимов вытер ладонью испарину на лбу. — Не знаю точно. Кажется, сорок пять килограммов.“ — ИС.