Некоторые неформальные соображения по конструкции этого текста приведены в послесловии.
Посвящаем созданную этим текстом заслугу памяти Ванг Вейлина, студента, остановившего 4 июля 1989 года танковую колонну на подходе к площади Тяньаньмэнь. Он был казнен через несколько дней.
Обозначение источников текстов
Б Беспокойство.
БЗЛ Бедные злые люди.
БО-С Без оружия (сценарий).
ВГВ Волны гасят ветер.
ВНИВ В наше интересное время.
ВНМ Второе нашествие марсиан.
ГО Град обреченный.
ДЗ Дни затмения.
ДР Далекая радуга.
ДСЛ Дьявол среди людей.
ЖВМ Жук в муравейнике.
ЖВМ-С Жук в муравейнике (сценарий).
ЖГП «Жиды города Питера».
ЗМЛДКС За миллиард лет до конца света.
ЗЭ Забытый эксперимент.
И Извне.
ИС Испытание СКИБР.
М Малыш.
МЖ Машина желаний.
МИ Мир иной.
ОЗ Отягощенные злом, или тридцать лет спустя.
ОО Обитаемый остров.
ОУПА Отель «У погибшего альпиниста».
ОУПА-С Отель «У погибшего альпиниста» (сценарий).
ПГ Песчаная горячка.
ПДВВ Полдень. Двадцать второй век.
ПЖНВ Подробности жизни Никиты Воронцова.
ПИП Парень из преисподней.
ПКБ Попытка к бегству.
ПЛНПП Первые люди на первом плоту.
ПЛЭ-С Пять ложек эликсира (сценарий).
ПНА Путь на Амальтею.
ПНВС Понедельник начинается в субботу.
ПНВС-С Понедельник начинается в субботу (сценарий).
ПНО Пикник на обочине.
ПНО-С Пикник на обочине (сценарий).
ПОДИН Повесть о дружбе и недружбе.
ПП Поиск предназначения.
С Стажеры.
СБТ Страна багровых туч.
СОТ Сказка о тройке.
СР Спонтанный рефлекс.
Т Туча.
ТББ Трудно быть богом.
УНС Улитка на склоне.
ХВВ Хищные вещи века.
ХС Хромая судьба.
ЧИП Человек из Пасифиды.
ЧП Чрезвычайное происшествие.
ЧПЛ Частные предположения.
ШС Шесть спичек.
ЭВП Экспедиция в преисподнюю.
Словарь
На песчаную дорожку из густой травы выбрался большой кот
рыжей масти, в зубах у него трепыхалось что-то пернатое…
А.Н. и Б.Н.Стругацкие, «Парень из преисподней»
А
АБАХТ — hab acht! — нем. смирно! (БНС):
«Вертлявые девицы в панталонах и клетчатые пошляки, а за ними — мрачная харя под глубокой железной каской. АБАХТ!» — ПЖНВ.
АБСОЛЮТНИК — сотрудник отдела Абсолютного Знания:
«Если не считать двух-трех /…/ АБСОЛЮТНИКОВ, обожающих давать интервью о положении дел в бесконечности, никто в институте, мягко выражаясь, не злоупотреблял контактами с прессой: это считалось дурным тоном и имело глубокое внутреннее обоснование. Дело в том, что самые интересные и изящные научные результаты сплошь и рядом обладают свойством казаться непосвященным заумными и тоскливо-непонятными.» — ПНВС.
АВГУРЫ, ОРАКУЛ, ПИФИИ — см. авторский словарь к ПНВС:
«Отдел Предсказаний и Пророчеств занимал весь третий этаж. Я прошелся вдоль дверей с табличками „Группа кофейной гущи“, „Группа АВГУРОВ“, „Группа ПИФИЙ“, „Синоптическая группа“, „Группа пасьянсов“, „Соловецкий ОРАКУЛ“». — ПНВС.
АД МАЙОРЕМ МЕА ГЛОРИА — к вящей моей славе (лат.), пародируется девиз ордена иезуитов — «Ад майорем ДЕА глориа», «К вящей славе Божией»:
«… он считает, что все такие разговоры да плюс сюда же еще и суеверия — на пользу дела. АД МАЙОРЕМ МЕА ГЛОРИА.» — ПП.
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ВЕКТОР — воображаемое направление движения из объяснения Алевтины Перецу смысла его предполагаемой деятельности в должности директора Управления; символ сакральности административной деятельности, важный элемент советского патернализма:
«Существует административная работа, на которой стоит все. Работа эта возникла не сегодня и не вчера, вектор уходит своим основанием далеко в глубь времен. До сегодняшнего дня он овеществлен в существующих приказах и директивах. Но он уходит и глубоко в будущее, и там он пока еще только ждет своего овеществления. Это подобно прокладке шоссе по трассированному участку. Там, где кончается асфальт, и спиной к готовому участку стоит нивелировщик и смотрит в теодолит. Этот нивелировщик — ты. Воображаемая линия, идущая вдоль оптической оси теодолита, есть неовеществленный АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ВЕКТОР, который из всех людей видишь только ты и который именно тебе надлежит овеществлять. Понятно? — Нет, — сказал Перец твердо». — УНС.