Пикник на обочине.
ПиП — Парень из преисподней.
ПкБ — Попытка к бегству.
ПЛЭ — Пять ложек эликсира.
ПнА — Путь на Амальтею.
ПНвС — Понедельник начинается в субботу.
ПнО — Пикник на обочине.
Повесть о дружбе и недружбе.
Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики.
Полдень, XXII век.
Понедельник начинается в субботу.
Попытка к бегству.
ПП — Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики.
Путь на Амальтею.
Пять ложек эликсира.
РвП — Роман в письмах.
Роман в письмах — замысел.
Сказка о Тройке.
Сорок лет спустя — см. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя.
СоТ — Сказка о Тройке.
Страна багровых туч.
ТББ — Трудно быть богом.
Трудно быть богом.
Туча.
Улитка на склоне.
УнС — Улитка на склоне.
ХВВ — Хищные вещи века.
Хищные вещи века.
Хромая судьба.
ХС — Хромая судьба.
ЭвП — Экспедиция в преисподнюю.
Экспедиция в преисподнюю.
Абу Сумама — см. Мусейлима.
Акутагава Рюноскэ — япон. писатель.
Александров — вероятно, сотрудник киностудии «Молдова-фильм».
Аль-Кутейба — см. Ибн Кутейба.
Апдайк Джон Хойер — амер. писатель.
Аристотель — древнегреч. философ.
Бартольд Василий Владимирович — историк, арабист.
Вампилов Александр Валентинович — драматург, публицист.
Вирта (Карельский) Николай Евгеньевич — писатель, драматург, сценарист.
Воронов Юрий Петрович — заведующий отделом культуры ЦК КПСС, поэт, журналист.
Габор Деннис — англ. физик, социолог.
Гейбор — см. Габор.
Горбачев Михаил Сергеевич — политический и государственный деятель.
Грамматиков Владимир Александрович — режиссер, актер.
Гранин (Герман) Даниил Александрович — писатель.
Громов Михаил Петрович — литературовед.
Гудериан Гейнц Вильгельм — нем. военачальник.
Гуревич Михаил Абрамович — писатель, журналист, директор издательства «Текст».
Гурьянов Валерий Алексеевич — режиссер, сценарист, актер.
Ермак (Аленин) Василий Тимофеевич — землепроходец, казачий атаман.
Ермаш Андрей Филиппович — режиссер.
Житинский Александр Николаевич — писатель, сценарист, журналист, издатель.
Ибн-Куттаба, Ибн Кутейба (ошиб. Аль-Кутейба) — арабск. писатель, историк.
Исаев Егор (Георгий) Александрович — поэт.
Каганович Лазарь Моисеевич — политический и государственный деятель.
Кайдановский Александр Леонидович — актер, режиссер.
Калигула Гай Цезарь — римский император.
Кара Юрий Викторович — режиссер.
Клавдий (Тиберий Клавдий Цезарь Август Германик) — римский император.
Ковальчук Михаил Андреевич — критик, литературовед, журналист.
Кондрацкий Николай Михайлович — сотрудник Министерства финансов СССР.
Корчак Януш (Гольдшмит Генрик) — польск. писатель, педагог, врач.
Лепников Т. И. — пилот вертолета, с борта которого был развеян прах АНа.
Лопушанский Константин Сергеевич — режиссер.
Луконин Владимир Григорьевич — историк, ирановед, археолог, друг БНС.
Лукреций (Тит Лукреций Кар) — римский поэт, философ.
Магомет — см. Мухаммед.
Макиавелли Никколо — итал. политический и военный мыслитель, писатель.
Мандельштам Осип Эмильевич — поэт, переводчик.
Манин Юрий Иванович — математик, критик, поэт, друг АБС.
Маслама — см. Мусейлима.
Марковский Евгений Николаевич — режиссер.
Маркс Карл Генрих — нем. экономист, философ, политик, создатель марксизма.
Мелетинский Елеазар Моисеевич — философ, культуролог.
Мирер (псевдоним Зеркалов) Александр Исаакович — писатель, литературовед, критик, редактор.
Мопассан Анри Рене Альбер Ги де — франц. писатель.
Мусейлима, Маслама, Абу Сумама — пророк одного из арабских племен.
Мухаммед (Магомет) — арабск. проповедник, пророк, основатель ислама.
Нерон Клавдий Друз — римский император.
Никольский Борис Николаевич — главный редактор журнала «Нева».
Ницше Фридрих Вильгельм — нем. философ.
Овидий (Публий Овидий Назон) — римский поэт.
Пастухов Борис Николаевич — председатель Госкомиздата СССР.
Пацинко Борис Борисович — юрист, сотрудник ВО «Совинфильм».
Пилат, Понтий Пилат — римский префект Иудеи.
Презент Исаак (Исай) Израилевич — биолог, педагог.
Пристли Джон Бойнтон — англ. писатель.
Проскурин Петр Лукич — писатель.
Пушкин Александр Сергеевич — поэт, писатель.
67
Указана лишь профессия упомянутых лиц либо занимаемая ими должность на момент упоминания в тексте. Определения «российский», «русский», «советский» опущены.