Выбрать главу

Он нажал на педаль газа. Двигатель взревел, и это избавило Роуз от необходимости отвечать.

Скоро пейзаж за окном стал меняться: однотипные высотки закончились и начались здания прошлых веков. «Астон-мартин» выехал на Графтон-стрит, которая заканчивалась красивейшим старинным мостом через реку. Очутившись на южном берегу, автомобиль набрал скорость и плавно заскользил мимо фешенебельных особняков и уютных скверов. От этого района веяло респектабельностью и хорошим вкусом.

— Ты говорил, что когда родители отошли от дел, то переехали за город, — обратилась к Дилану Роуз. — Им не нравилось жить в столице?

— Да, и я их прекрасно понимаю, — ответил он, сворачивая с основной дороги налево. Вдалеке показался дом, больше похожий на замок, чем на современное жилище. — Мне самому порой хочется перебраться в какую-нибудь тихую местность. Было время, когда я немало поездил по отдаленным уголкам Ирландии.

Машина, тихо шурша шинами, остановилась у кованых ворот. Через секунду сработала система видеонаблюдения, и они начали автоматически открываться.

— С друзьями-художниками, которые не нравились твоим родителям? — Слова сорвались с губ Роуз прежде, чем она успела хорошенько их обдумать. По понятным причинам ей не хотелось, чтобы Дилан лишний раз вспоминал свое прошлое.

— Нет.

Остановившись у входа, он помог Роуз выйти из машины. Его теплая ладонь дотронулась до ее руки, а потом едва заметно опустилась на талию. Роуз вздрогнула как от удара током и обернулась. Но лицо Дилана ничего не выражало. Было понятно, что он сделал это неумышленно.

— Я не очень любил находиться дома и слушать вечные разговоры о бизнесе, — продолжил Дилай. — Зато мне безумно нравилось искать старые картины. Это напоминало охоту. Узнаешь о каком-нибудь шедевре в Богом забытой деревушке и о хозяевах, даже не подозревающих о его ценности. Потом едешь туда, знакомишься с этими людьми, слушаешь историю о том, как полотно попало к ним, что оно для них значит…

Роуз слушала его и чувствовала, как буквально леденеет от ужаса. Раньше она считала, что выражение «кровь стынет в жилах» всего лишь литературное преувеличение. Но теперь, когда панический страх быть разоблаченной полностью обуял ее, поняла, что заблуждалась.

А Дилан уже ввел ее в дом, распахнул перед ней двери гостиной. Роуз почти не замечала роскошной обстановки, в которой антикварная мебель тактично соседствовала с современной аппаратурой. Все словно бы было окутано для нее туманом.

— Ты ведь говорила, что приехала в Дублин из небольшого города, — сказал Дилан, жестом указывая ей на мягкий угловой диван. — Откуда именно?

— Может быть, мы сразу посмотрим твою коллекцию?

Но попытка Роуз прекратить разговор не принесла результатов. Дилан подошел к ней ближе. Она заглянула в его глаза, и мир вокруг окончательно растворился в белом мареве.

— Ты меня пугаешь, — хрипловатым голосом произнес он. — Я знаю тебя всего лишь два дня, но чувствую, что за такое немыслимо короткое время мы с тобой очень сблизились. А с другой стороны, стоит мне чуть отойти от разговора об искусстве, ты сразу замыкаешься в себе. Что страшного в том, что я хочу узнать о твоем прошлом? Или ты просто не хочешь о нем вспоминать?

Роуз попыталась ответить, но не смогла. Голова кружилась, воздух казался наэлектризованным. Еще мгновение — и ее разум отключится, а губы сами потянутся к его чуть приоткрытым губам.

Дилан продолжал молча смотреть на нее. В его темных глазах вспыхивали отблески странного пламени, от которых по коже Роуз пробегали мурашки. Вдруг он перевел взгляд ниже, на чувственный изгиб ее рта. Его глаза сузились, а черты лица заострились, приняв хищное выражение.

— Роуз… — Ее имя сорвалось с губ Дилана удивленным шепотом. Казалось, он читает мысли стоящей перед ним женщины как открытую книгу.

Дилан качнулся к ней, и…

Сзади послышались чьи-то легкие шаги. Роуз вздрогнула и обернулась. Пожилая женщина в униформе поставила на низкий столик поднос с огромной прозрачной пиалой и двумя бокалами. Потом она улыбнулась им и так же тихо удалилась.

Роуз судорожно выдохнула. Ее щеки горели огнем, а ладони были холодными. Она никак не могла прийти в себя и не понимала, что с ней происходит.

— Это моя экономка, — ровным голосом произнес Дилан. Он, судя по всему, полностью контролировал свои эмоции. — Сегодня утром я сказал ей, чтобы она сделала крюшон, так как у меня будут гости. Миссис Райсмли сейчас уходит, у нее выходной.