Выбрать главу

— О боже… — выдохнула Ребекка. Ее глаза загорелись. — А это возможно?

— Конечно, — уверенно ответила Роуз. — Дилан говорил, что у него есть несколько пригласительных билетов.

— И там будут все эти богачи, аристократы и разные звезды? И я буду пить с ними коктейли?..

— Вот теперь я узнаю мою подружку Бекки, — улыбаясь, произнесла Роуз. — Но ты ведь все еще считаешься женой Марка…

— Да, но в самом ближайшем времени сделаю все возможное, чтобы обрести свободу. Может, в следующий раз мне повезет больше… Но сначала я должна привести себя в порядок.

— До регаты еще несколько дней. Ты все успеешь.

Но Ребекка не услышала слов Роуз. Она вскочила и стала торопливо прощаться. Видимо, мысленно она уже находилась где-то в другом месте, например в салоне красоты.

Роуз проводила ее до двери, и там, договорившись созвониться, подруги расстались.

Три дня, что отделяли Роуз от встречи с Диланом, промчались незаметно. Миссис Дандоу быстро шла на поправку, и потому ее можно было без боязни оставить одну на выходные, предварительно приготовив еды и купив нужных лекарств.

К тому же в один из вечеров Роуз проговорилась матери, что на регату ее пригласил один молодой человек, приятель из Дублина. Возможно, в ее голосе прозвучали какие-то особые нотки, по которым чуткое сердце миссис Дандоу догадалось обо всем остальном. Поэтому добрая женщина и слышать не хотела о том, что Роуз поедет в Голуэй только на денек.

— Если ты появишься раньше вторника, я просто не пущу тебя домой, — сообщила она дочери. — Я прекрасно себя чувствую. И стану чувствовать еще лучше, если буду знать, что ты хорошо проводишь время.

Миссис Дандоу ужасно беспокоила личная жизнь Роуз. Насколько она понимала, ее у дочери не было вовсе. И это не могло не пугать женщину, самым заветным желанием которой было увидеть своих внуков.

В городе Роуз планировала остановиться у Ребекки. Квартира, которую та снимала, находилась недалёко от отеля, где уже забронировал номер Дилан. Сам он собирался выехать из Дублина на своем любимом автомобиле и в сопровождении Томаса.

— Мне не верится, что мы скоро увидимся, — сказал он ей в последнем разговоре по телефону. — Мне вообще порой не верится, что ты существуешь и все происходящее между нами правда.

Роуз слышала в его голосе странное смятение, которое Дилан старался скрыть. На этот раз их телефонный разговор был еще более бессвязным, чем обычно, и прерывался молчанием. Роуз чувствовала, что с Диланом что-то происходит, и это пугало ее.

— Я-то реальная, — как можно более веселым голосом произнесла она. — А вот ты настоящее чудо. В твое существование не верит даже моя подруга.

— Им я стал после того, как встретился с тобой. — Роуз услышала, как он засмеялся. — Во всяком случае, веду я себя в последнее время совершенно ненормально. Ну да ладно, когда встретимся, надеюсь, все станет на свои места…

И вот настал день, когда в Голуэй должен был приехать Дилан. Роуз дала ему адрес квартиры Ребекки. Он сказал, что появится там не раньше пяти вечера, но ждать его девушка начала с самого утра. Все равно ни на чем другом сосредоточиться уже не могла.

После обеда Роуз принялась основательно готовиться к встрече. Приняла ванну с ароматическими солями, наложила на лицо увлажняющую маску. Потом высушила волосы феном, стараясь придать им нужный объем, затем позволила белокурым волнам свободно упасть на плечи.

Роуз не знала, куда они с Диланом пойдут в этот вечер. Поэтому после долгих колебаний остановила свой выбор на классическом летнем костюме — прямой юбке и пиджаке с короткими рукавами нежно-голубого цвета, который особенно удачно гармонировал с ее серыми глазами. Затем она добавила последние штрихи — бежевые тени, легкие румяна, прозрачно-розовый блеск для губ… и поняла, что в ближайшие три-четыре часа делать ей будет абсолютно нечего.

Ребекка в целом одобрила ее наряд, но сказала, что сама оделась бы пошикарнее.

— Только не надейся меня куда-нибудь выпроводить, — заявила она Роуз. — Я ужасно хочу как можно скорее увидеть твоего ненаглядного. Мне все не верится, что тебе удалось заполучить такого потрясающего мужчину.

Роуз молча улыбнулась. Она слишком волновалась, и у нее не было сил на разговоры с Ребеккой. Кстати, подруга вскоре исчезла — удалилась в ванную, а потом засела перед зеркалом на целый час. В результате в гостиной она появилась полностью преображенной — с тщательно продуманным макияжем, завитыми волосами и в короткой облегающей юбке. Роуз искренне поразилась тому, как искусно Ребекка замаскировала свои недостатки и подчеркнула достоинства. Но размышлять о том, почему та вдруг решила принарядиться, хотя вроде никуда не собиралась, у Роуз не было желания.