Выбрать главу

Уставившись невидящим взглядом в стену, Роуз вспоминала, сколько всего произошло с тех пор, как она поступила в Художественную академию в Дублине и навсегда уехала из тихой деревни. Сначала ей было очень тяжело жить в большом городе. Она чувствовала себя глупой и ужасно провинциальной среди артистической молодежи академии. Роуз никогда раньше не видела таких изящных, со вкусом одетых девушек, начитанных парней. Она сторонилась вечеринок и танцевальных вечеров, боялась огромных магазинов и сумасшедшего движения на улице…

— Эй, Рози! — окликнула ее Линда. — С тобой все в порядке? У тебя такой странный взгляд.

— Извини, я задумалась.

Девушка виновато улыбнулась, поставила чашку на столик, встала и подошла к окну. Галерея располагалась на первом этаже старинного здания. Это было удобно для посетителей, но вид отсюда совсем не захватывал дух.

Тем не менее, невысокие дома на Фитцуильям-стрит, сложенные из серого камня, выглядели респектабельно. Как-никак, это был самый центр Дублина. Рядом располагались такие достопримечательности, как собор Святого Патрика, Тринити-колледж, основанный еще в шестнадцатом веке, Ирландский государственный музей. Туристы толпами ходили по округе, благо неподалеку находились известные своими роскошными магазинами кварталы близ реки Лиффи, а также очень популярная пешеходная улица О'Коннел-стрит.

Роуз вспомнила, как первые месяцы каждый день ехала в центр и по домам, как по книге, узнавала тысячелетнюю историю города. Он много пережил — жестокое завоевание норманнами, страшный голод в середине девятнадцатого века, гонения на католиков, гражданскую войну, во время которой была разрушена чуть ли не половина Дублина… Но, несмотря ни на что, расцвел вновь. В его силе можно было черпать оптимизм, и, когда становилось совсем тяжело, Роуз так и поступала.

Этот город теперь стал мне почти родным, с теплотой подумала она. У меня здесь интересная работа, знакомые, небольшая квартирка в многоэтажном здании на севере Дублина. На меня засматриваются мужчины, мне завидуют женщины. Я научилась хорошо одеваться, следить за собой.

Да, я сильно изменилась. Моя жизнь внешне стала полнее и интереснее. Но порой мне все же становится ужасно одиноко…

Роуз услышала оклик Линды и отвернулась от окна. Стали появляться первые посетители, и надо было приниматься за работу. В галерею заглядывали разные люди — кто-то просто хотел посмотреть картины, другие собирались купить что-нибудь для своей частной коллекции. Благодаря этому месту работы у Роуз появились довольно богатые знакомые, почти все мужчины.

Любая другая тут же воспользовалась бы этим и выскочила бы замуж за одного из завсегдатаев галереи. Но Роуз скоро должно было исполниться двадцать пять, и она все еще была одна. Однажды, еще в академии, у нее завязался роман с сокурсником, который, впрочем, ничем не закончился. Состоятельные посетители, глядящие на нее маслеными глазками, совсем не привлекали Роуз. Несмотря на внешний лоск, образованность и галантность, в сердце у них была лишь холодная пустота.

Во всяком случае, так казалось Роуз. Она уже устала от непристойных намеков и заигрываний со стороны мужчин. К тому же настораживало и раздражало то, что их привлекает лишь ее красота. И никто не пытается понять, что за человек скрывается за внешней оболочкой.

Именно поэтому после свиданий в ресторанах она неизменно возвращалась в свою съемную квартиру в одиночестве. И потом, глядя на засыпающий город из окна, вновь начинала сомневаться в том, что мужчина, которого она ждет, на самом деле существует…

После обеда Роуз решила заняться составлением нового каталога. Сказав об этом Линде, она направилась к своему рабочему месту — небольшой комнате сразу при входе в здание.

— Не забудь внести туда новую картину! — крикнула ей напарница.

Роуз, заслышав ее голос, на ходу обернулась… и наскочила на мужчину, шедшего ей навстречу.

— Ох, простите, пожалуйста, — извинилась она и вдруг обнаружила руки незнакомца на своих плечах.

Видимо, стараясь избежать удара, он инстинктивно выбросил их вперед. Так столкновение превратилось в объятие.

Роуз оторвала взгляд от темно-серой рубашки мужчины и подняла голову. На нее с интересом взирали карие глаза, в них едва заметно блестели искорки смеха.

— Ничего страшного, — глубоким голосом произнес он. — Мне надо было смотреть по сторонам, а не на картины.