Выбрать главу

Соломка. Жаль, что мало пришлось побывать, товарищ Сабит, у нас в гостях. Кубанское гостеприимство долгое.

Пробийголова (Сабиту). Будьте здоровы, дайте справочку, как насчет продуктов для наших хлопцев, на весь срок снабжать? Или как?

Соломка (Сабиту). Извиняйте, завхоз наш... Пробийголова...

Сабит. А-а...

Пробийголова. Пробийголова — это мое фамилие...

Соломка. ...рассчитывает, конечно, на то, чтобы продукту как можно меньше дать.

Пробийголова. Правильно! Продукт, он в дороге портится.

Сабит. Я не понимаю, какие продукты? Зачем продукты? Казахстан богатый земля. Молоко есть, масло есть, картофель есть, барашка есть, хлопок есть...

Пробийголова. Извиняюсь! Хлопок не едят...

Сабит. Спасибо, друг, за справку. Хлопок тоже хорошо! Виноград есть. А яблок? Какой яблок! Кто ел яблоки казахские? Никто не ел? Ай-ай-ай! (Комбайнерам.) Вы будете есть. Урожай на казахской земле зреет знаменитый. Немножко поможете хлеб убирать, план выполнять. Все будут рады, всем будет хорошо... Партия — хорошо, Кубань, Казахстан — хорошо. Товарищ Соломка — хорошо, мне — хорошо и товарищу завхозу — очень хорошо!

Пчелка. Завхозу завсегда плохо.

Сабит. Почему завхозу плохо?

Пчелка. Жадюга он.

Сабит. Завхоз должен быть жадный, иначе под суд пойдет.

Пробийголова. Это правильно говорите, товарищ... Адель... Адель...

Сабит. Адалбергенов! Фамилий трудный. Зови Сабит, братом будешь.

Соломка. Прошу, товарищ Сабит!

Садятся на скамейку.

Казанец (Сабиту, серьезно). А как с жильем у вас?

Сабит. Стены делаем, крышами накрываем, живут люди... Раньше пустыня была, теперь поселок, совхоз. Дома есть, вода есть, яблоки посадили.

Казанец. А вот если человек захочет там на все время остаться, то как?..

Сабит. Одинокий человек?

Казанец. Одинокий.

Сабит. Общежитие имеем... (Посмотрев на деда Сливу.) Одинокий человек?

Дед Слива качает головой и показывает на Павлину.

А-а-а! (Смеется.)

Слива. Она.

Сабит. Невесту найдешь — комната будет.

Пчелка. А если невеста из Казахстана, две комнаты не дают?

Слива показывает Сабиту на Таисью и Наталью.

Сабит (захохотав). А-а-а!

Слива. Они.

Сабит. Две комнаты не дадут. Равноправие у нас. (Казанцу.) Скажи, друг, пожалуйста, Казахстан хорошо знаешь?

Казанец. Кое-что знаю.

Сабит. Амангельды, казахский революционер, знаешь?

Казанец. Конечно.

Сабит. Абай, поэт, знаешь?

Казанец. Читал.

Сабит. Мухтар Ауэзов, лауреат Ленинской премии, знаешь?

Казанец. Ауэзова все знают.

Сабит. Казахскую Магнитку знаешь?

Казанец. Нет еще...

Сабит. Узнаешь, обязательно узнаешь. Бишбармак знаешь?

Казанец. А где это расположено?

Сабит (хохочет). Бишбармак — это еда наша. (Упираясь пальцем в живот Казанца.) Это здесь располагается. У вас вареники, у грузин шашлык, а у нас бишбармак. (Хохочет.) Обязательно узнаешь.

Слива. Товарищ Сабит, из чего ж его стряпают?

Сабит. Бишбармак из барашка стряпают.

Слива. Барашков много у вас?

Сабит. Положили начало на целине.

Слива. Научно?

Сабит. Стараемся научно.

Слива. Наука — дело опасное.

Сабит. Зачем опасное?

Слива. У нас с барашками опасный научный експеримент получился.

Соломка (недовольно). Шо ты, дед, в наши дела гостя втравливаешь?

Пробийголова (Сабиту). Характер у деда Сливы дюже вредный.

Сабит. Почему вредный? Хороший характер, добрый, я вижу.

Соломка (указывая дорогу гостю). Прошу, товарищ Сабит, еще клуб новый посмотрим.

Сабит. Я извиняюсь, если разрешите, эксперимент с барашками меня интересует.

Соломка (отмахиваясь). Это не эксперимент, а конфуз.

Слива. Шо ты темнишь, председатель? Мы же опыт должны передавать, и положительный и отрицательный.

Соломка. Отрицательный-то уж необязательно. (Раздраженно.) Ну, говори, что ли, только покороче.