Чайка. Галя, не тебя спрашивают.
Галина. Не твое дело.
Четвертая девушка. Чи, може, вы, товарищ Казанец?
Казанец. От заседаний меня в сон бросает.
Четвертая девушка (поет).
Первая девушка. А може, то не козочки?
Четвертая девушка. А на кого имеешь подозрение?
Первая девушка. Сейчас вспомню.
Чайка. Шо вы затягиваете выступление?
Казанец. У самом деле.
Четвертая девушка. Ежели не желаете — опустим этот момент. (Сливе.) Как вы считаете, дедушка?
Слива. Шоб не было смертоубийства — предлагаю опустить.
Четверо девушек (вместе).
Танец, в котором участвует дед Слива. После танца все окружают Чубукову.
Девушки. Ну что?
— Годится?
— Можем выступать?
Чубукова. Спросим общественность. Трофим Григорьевич, ваше мнение?
Соломка. Та, вроде, ничего... Только, може, личное поскоблить? (Ко всем.) Как, товарищи?
Пробийголова. Поскоблить, поскоблить! Нечего зазря клевету разводить.
Соломка. В смысле клеветы нема. Как считаете, товарищи?
Казанец. В этом виде нехай остается.
Чайка. Я тоже не возражаю.
Галина. Мужиков можно было и почище отполировать.
Соломка. Шо-то ты, Галина, на мужиков бешеная?
Слива. Не иначе оттого, шо они ее за километр обходят!
Хохот.
Соломка. Тише, граждане! Шо там далее?
Чубукова. Вальс. Новое сочинение Андрея Пчелки, в его исполнении, при участии нашего ансамбля. Начнем!
Пчелка. Готов. (Поднимается на возвышение, поет и играет, остальные почти неслышно танцуют.)
Пчелка самозабвенно повторяет припев, обратив его к одной Чубуковой, которая стоит и видит только одного Андрея. Но вот вальс закончен, раздались аплодисменты. Все приветствуют Пчелку. Он стоит смущенный, возвышаясь над всеми. Затем свертывает аккордеон, смущенно спускается с помоста. Пчелку окружают, пожимают руки. Все девушки поочередно его целуют, а он ищет глазами Чубукову. Но вот и она подошла к нему и поцеловала. Снова аплодисменты.
Соломка (Чубуковой.) Все?
Чубукова (как во сне). Как будто...
Нелюба (вытолкнутый Павлиной). Мы еще заявляли номер.
Чубукова. Да-да... Еще Павлина Казанец и Иван Нелюба!
Казанец (тревожно). Шо еще за номер?
Павлина. Самодеятельность.
Нелюба. Отрывки из комедии английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой».
Слива. Вот дают!
Галина. Как он ее любит!
Павлина (шепотом). Рано.
Чубукова. Посмотрим, товарищи.
Соломка. Шекспир? Добре, давай Шекспира.
Павлина и Нелюба поднимаются на помост. Казанец поднимается с места.
Галина. Как она его любит!
Казанец (Галине). Може, ты закроешь свой громкоговоритель?
Нелюба.
«...По мне мила ты чрезвычайно.
Я слышал, ты сварлива и резка;
Но вижу нынче, что все это — враки;
Ты шаловлива, весела, любезна,
Как вешний цвет, мила, хоть молчалива...».
Галина. Как он ее любит!
Казанец зло смотрит на Галину.