Слива. А зарплата у тебя будет?
Соломка. Дед!
Чайка (Чубуковой). Вы на него внимания не обращайте, он у нас слабоумный.
Чубукова (чуть растерянно). Я на работу приехала. Отказалась от города...
Соломка (раздраженно). Ты, дед, уже не человек, а будильник испорченный, звонишь, когда не надо.
Слива. Извиняюсь, если что...
Появляется с бутылкой водки в кармане Вася, подходит к Нелюбе.
Вася. Порядок.
Нелюба. Тихо. (Сидит как ни в чем не бывало.)
Чайка. А скажите, Мария...
Чубукова. Зовите меня Машей.
Чайка. Неудобно как-то... Из кого будет составляться коллектив?
Чубукова. Из вас.
Чайка. Из меня?
Чубукова. Если захотите... Люди должны быть разные... Вообще, в принципе, хорошо, если бы каждый мог перевоплощаться.
Слива. Чево-чево?
Чубукова. Станиславский учил нас этому.
Слива. Смотри, как выдвинулся!
Чубукова. Куда выдвинулся?
Слива. В первую мировую в эскадроне у нас был Гришка Станиславский, добрый такой рубака.
Чубукова. Дедушка, то другой, — наверно, однофамилец. Станиславский Константин Сергеевич — великий режиссер, основатель Художественного театра.
Слива. Благодарю за разъяснение.
Чубукова. А здесь, ну понимаете, нужны разные амплуа.
Казанец. Ясно-ясно. Чтоб не походили друг на друга.
Чубукова (обрадованно). Да, конечно. Ну, как бы сказать, герой должен быть!
Чайка. Герой?!
Чубукова. Есть такой театральный характер... Условно, конечно. Человек смелый, выражающий передовые взгляды... И физически должен подходить. (В сторону Казанца.) Ваша внешность в этом смысле...
Казанец кашляет, подтягивается.
Я говорю так, примерно...
Чайка (ревниво). Казанец — герой?
Чубукова. Не только он. (Нелюбе.) Вот по данным, мне кажется, вы, например... Внешне, конечно...
Чайка. А я?
Чубукова. А вы... вы простак.
Чайка. Как так — простак?
Галина (громко смеясь). Выдвинулся?
Чайка (расстроен). Погоди, Галя.
Чубукова. Обычно простак — это самая обаятельная фигура на сцене. Он очень симпатичен, добрый, приятный человек.
Чайка (возрождаясь, Галине). Недослушаешь, понимаешь! А человек дело говорит.
Галина. Потянулся уже?
Чайка. Ты, Галя, брось... Брось... Момент культуры имеет передовое значение.
Павлина. А скажите, ваш театр, он что, будет иметь только мужской состав? Или женскому полу тоже разрешен доступ?
Чубукова. О, конечно... Я надеюсь, и вы примете участие.
Павлина (с достоинством). Мы по хозяйству больше... Мужики вон разгорелись.
Галина. Особливо Чайка.
Чайка. Галя, неудобно. (Извиняясь, Чубуковой.) Разговоры все!
Соломка. Ну, хватит. Помучили человека. Достаточно на первый раз. Марье Васильевне тоже перекусить надо.
Чубукова. Что вы, что вы! Я успею.
Слива (Чубуковой). Скажите, гражданочка, а меня вы до какой породы определите?
Чубукова. По виду вы комик...
Слива. Вот спасибо, определили... А то я все жил и не знал, кто такой. А скажите, вы при вашем высшем образовании не обучились сны разгадывать?
Соломка. Дед...
Слива (поднявшись, отмахнулся от Соломки). Понимаешь, какие дела! Сны снятся усе как один политические. Один политическей другого... А сегодня снился сон страшного напряжения. Не иначе, могу нервное потрясение схватить.
Соломка. С похмелья...
Слива. Хорошее похмелье... Снился мне сон, шо я с Эйзенхауэром в городки играл.
Соломка. Что?
Казанец. С Эйзенхауэром?!
Слива (успокаивая). На нейтральной территории. Была мне колхозом задача поставлена. Обыграть Эйзенхауэра в городки. Приехал он, а я уж тут. Говорит: ты вот что, я дед и ты дед, возраст у нас одинаковый, способности умственные приблизительные. Имел я видение. В том видении было сказано: ежели я у тебя выиграю у гольф — останусь на посту, ежели проиграю — дадут по шее... Согласен, дед, играть?