Выбрать главу

— В «Оленью голову» на О’Коннелл-стрит. Там нас будут ждать Кроми и Вирджиния. Вы с ней близкие подруги, так?

— Джинни — наивное дитя. Она посоветовала мне не верить дурацким сплетням.

— О чем?

— У вас с Бобом Бересфордом неважная репутация.

Фингал густо покраснел.

— Вообще-то я… то есть…

Китти рассмеялась.

— Дурачок, я знала об этом еще до нашего первого свидания. Неужели ты считаешь, что до тебя я ни с кем не целовалась?

Фингал решительно не желал представлять себе Китти в объятиях другого мужчины, но промолчал.

— Но только с тобой, Фингал, мне хочется встречаться как можно чаще.

Он глубоко вздохнул. На других женщин он не смотрел с прошлого октября.

— И мне тоже.

— Я поняла это на Новый год, когда запели «Дым в твоих глазах».

Фингал помнил, как под эту песню пообещал Китти, что не даст пламени угаснуть. Возможно, пора было пригласить ее к родителям в гости, познакомить с ними… но признаться в любви он не был готов.

— В последние девять месяцев мы виделись редко…

— Видимо, так живется и женам вечно занятых врачей.

Фингал снова вздохнул.

— Да, скорее всего. Врачи целыми днями на посту. — Он заглянул в глаза Китти. — А ты хотела бы стать женой врача?

— Смотря какой врач сделает мне предложение. — Судя по голосу, она не шутила.

— Китти, я… — Он не знал, что ответить.

— Все хорошо, Фингал, — прервала она. — Я понимаю, пока в голове у тебя одни только экзамены. Может быть, как-нибудь потом? — Ее голос звучал твердо, но с оттенком сожаления.

Дальше, чем неопределенное «как-нибудь потом», он пока не решался заглядывать, потому поспешил сказать:

— Ты права. Экзамены прежде всего. Я не могу давать обещаний, пока не стану доктором О’Рейли.

— Ничего, — отозвалась она. — Я понимаю. — Она высвободила руку и зашагала в сторону зоопарка.

— Подожди минутку. — Он двинулся следом. — Китти, постой.

Она остановилась и обернулась. На ее лице не осталось и следа улыбки.

— Послушай… — начал он. — Мне очень жаль. Честно. — Он взял ее за руку.

— Не о чем жалеть, — возразила она. — Мне все ясно. Иногда я сама не понимаю, что нашла в тебе. Романтичности в тебе не больше, чем в мешке картошки.

Он привлек ее к себе и поцеловал. К тому времени, как поцелуй прервался, Китти едва хватало воздуха. Фингал улыбнулся.

— Вот так, — заключил он. — Это, по-твоему, романтично?

— Фингал Флаэрти О’Рейли, — она решительно покачала головой, — вы первостатейный болван!

— А разве найдется мужчина, способный не чувствовать себя болваном рядом с тобой, Китти? — Он понизил голос. — Тобой трудно не увлечься. Практически невозможно.

— Спасибо, Фингал, — произнесла она, — потому что я тоже очень увлечена тобой, — она легко коснулась его губ, повернулась и бросила через плечо: — А теперь — до ворот зоопарка наперегонки!

Посматривая на позолоченные часы на каминной полке, Фингал стоял у эркерного окна, пока его мать поправляла розы в вазе.

— Мэри, мне просто нездоровится, — уверял отец. — Крепкий говяжий бульон или какое-нибудь тонизирующее средство — вот все, что мне нужно. Обращаться к врачу нет причин.

— Ты же обещал, — возразила мама. Она встала за спинкой стула и положила руку на плечо отца. — Ты знаешь, какая я паникерша. И мы договорились пройти обследование ради моего спокойствия — помнишь, дорогой?

В оконное стекло застучал дождь. Наступила середина июня, начались летние грозы с сильным ветром. Только бы доктор Миккс не промок насквозь, добираясь сюда. В понедельник он выслушал просьбу Фингала и ответил:

— Уверен, беспокоиться незачем. В два часа в четверг я смогу осмотреть пациента у него на дому.

— Спасибо, сэр. Большое спасибо. — Фингал почти успокоился, узнав, что скоро выяснится вся правда. — Я передам это родителям, вас будут ждать.

— Ваш отец, вероятно, просто переутомился. Такое случается с мужчинами старше пятидесяти лет. Полагаю, ему нужно некоторое время пожить в теплом климате, может быть, отправиться в круиз.

Бриджит впустила гостя.

— Профессор О’Рейли — доктор Миккс.

Отец поднялся.

— Спасибо, что пришли, доктор, да еще в такой ненастный день. — Он протянул руку, доктор Миккс пожал ее. — Позвольте представить вам миссис О’Рейли. С моим сыном Фингалом вы знакомы.

— Здравствуйте, доктор Миккс. Прошу вас, садитесь. — Мама указала на кресло и добавила: — Не желаете чаю?

— Спасибо, нет.

— Может быть, после выпьем хересу? — предложил отец.