Выбрать главу

Понадобилось совсем немного времени, чтобы убедиться, что карта больного заполнена верно.

— Мне надо посмотреть ваш живот, — сообщил Фингал, откинул простыню и поднял подол больничной пижамы. Левую ладонь он ровно положил на верхнюю часть живота, слегка надавил на нее, держа пальцы справа. Потом повторил прощупывание по всей поверхности живота. При простукивании слышались резонирующие звуки — везде, кроме нижней правой части, где оно отзывалось глухими ударами. Там явно находилось какое-то образование.

Прослушивая живот пациента при помощи стетоскопа, Фингал слышал бульканье. Неплохо. Закупорки кишечника нет. Фингал собрался с духом: следующим этапом обследования была пальпация живота с завершением в правом нижнем секторе. При воспалении брюшины такое обследование причиняет боль, но Фингал знал, что эта боль — важный симптом.

— Извините, мистер Фаррелли… — начал он, но еще до того, как успел продолжить, занавески раздвинулись, к кровати подошел доктор Эллеркер в сопровождении мистера Киннира.

— Итак, что скажете, О’Рейли? — спросил консультант.

Фингал перечислил основные моменты истории болезни и результаты своего обследования.

— У вас нет возражений, доктор Эллеркер?

— Нет, сэр.

— Предположим, что восемьдесят шесть часов назад у пациента действительно развился острый аппендицит и сейчас этот аппендицит уже в запущенном состоянии. Что происходит, как по- вашему?

Фингал попытался вспомнить, что говорил преподаватель на лекции.

— Результаты анализов еще не пришли. Если в нижней правой части живота есть болезненное вздутие, а другие сектора безболезненны — пальпацию я еще не провел, — я бы сказал, что это аппендицитное образование.

— У скольких видов животных есть аппендикс?

— Видов животных?.. — Фингал растерялся.

— У человека, человекообразных обезьян и у вомбата — сумчатого животного из Австралазии, которое роет норы и ведет ночной образ жизни, — сообщил мистер Киннир. — Так что если когда- нибудь попадете к антиподам и увидите вомбата, который держится за нижнюю правую часть живота, скорее всего, у него острый аппендицит. — Врач усмехнулся.

— Я запомню, — кивнул О’Рейли. — Мне провести пальпацию живота?

— Болезненные процедуры не стоит повторять без крайней необходимости, — ответил врач. — Мне необходимо обследовать пациента, так как я буду решать, как его лечить. Поэтому я избавлю вас от пальпации — только не думайте, что упустили редкую возможность. Таких возможностей вам еще представится масса, когда вы вновь будете заменять врача, а пациент отоспится.

Тем лучше для меня, мысленно отозвался Фингал, наблюдая, как наставник мнет живот пациента. Судя по тому, каким прерывистым стало дыхание Шеймаса Фаррелли, исследование было болезненным.

Мистер Киннир выпрямился.

— Здоровенное вздутие вот здесь, — объявил он. — Самое время припомнить Гамлета.

Гамлета? Фингал озадаченно нахмурился, но заметил, что доктор Эллеркер усмехается: вероятно, он уже знал, о чем речь.

— Иссечь иль не иссечь — вот в чем вопрос, — с расстановкой произнес мистер Киннир. — Что скажете, Эллеркер?

— Я против, сэр. Примените консервативный метод лечения Окснера-Шеррена. Следите за пульсом и температурой, очертите границы образования на стенке живота. Орально ничего не давать. Жидкости — внутривенно. Если все сложится удачно, температура и пульс снизятся в первые же двадцать четыре часа, а границы образования и болезненности сократятся.

— Отлично. Сделать из вас хирурга мы еще успеем, — пообещал консультант. — Если же улучшение не наступит и состояние больного, напротив, ухудшится, нам придется оперировать его, чтобы предотвратить образование абсцесса. При таких обстоятельствах преимущества операции перевешивают риск.

Фингал и Эллеркер хором произнесли: «Да, сэр».

— О’Рейли, что вы знаете о долгосрочном лечении подобных случаев?

— Если инфекция не распространяется и размеры образования сокращаются, аппендикс можно удалить по прошествии трех месяцев.

— И зачем же нам столько ждать?

— Потому что сейчас внутри все воспалено. Легко повредить кишечник, вызвать кровотечение. А через три месяца воспаление спадет, удаление аппендикса станет гораздо менее рискованным.

— Правильно. — Врач усмехнулся и продолжал: — Значит, мы снова примем этого человека на лечение через три месяца. Вижу, вы по-прежнему старательны, О’Рейли, и если вы меня не разочаруете, доктор Эллеркер согласится поручить вам этого пациента. Верно, доктор?