«Зачем?»
«Ну, чтоб спасти этот мир».
«Его пока спасать не нужно».
«А все-таки?»
«Первая не плела заклинания всего несколько лет, — сказал Ордош. — Тоже мне, героиня! Она и без заклинаний имела здесь всё и всех. Даже состариться без магии не успела! Посмотрел бы я, как бы она запела без магии на исходе первой сотни лет жизни! Обвисшая грудь, дряблая кожа, морщины на лице и заднице — вот что могло заставить ее передумать. Она-то совсем не была равнодушна к своей внешности. А без плетений даже омолаживающий эликсир не сварить, сам знаешь».
«Думаешь, нарушила бы клятву?»
«Не знаю, Сигей. Сок сонного клевера лишил ее такой возможности. Но, почти уверен, что она бы нарушила».
«Странно слышать такое от тебя. Ведь ты у нас блюститель морали. А как же тот факт, что она поклялась любимым?!» — сказал я.
«Ты издеваешься?» — спросил Ордош.
«Даже не думал».
«Ей просто не повезло с новым миром. Скольких мужиков она угробила, пытаясь отыскать замену твоему архимагу? Боюсь, при ней население мужских кварталов чувствительно поредело. Вон, как она расписывает свои эксперименты. О какой любви и верности тут можно говорить?»
«Ну, не знаю. В этом вопросе я не компетентен. Первая влюбленность у меня случилась больше ста лет назад. И она же, думаю, была последней. Это ты у нас склонен совершать подвиги во имя дам».
Ордош не успел мне ответить.
Нас отвлек стук в дверь.
Без стука сюда входили даже служанки. Кто это такой вежливый?
— Войдите, — крикнул я.
Створки дверей тут же распахнулись. В комнату вошла великая герцогиня.
Не помню, чтобы раньше я видел ее такой серьезной. Ни тени улыбки на лице. Морщинка над переносицей; внимательный, слегка настороженный взгляд.
— Здравствуй, Пупсик… извини, конечно же, Нарцисс, — сказала Волчица Шестая.
— Здравствуйте, Шеста, — сказал я.
Шеста прикрыла дверь, отгородив нас от любопытных стражниц.
— Как ты здесь? — спросила она. — Все хорошо?
— Развлекаюсь.
Великая герцогиня направилась в мою сторону. В ее движениях я не почувствовал кокетства. Непривычно. Ее глаза изучали меня, не пытаясь гипнотизировать.
Шестая посмотрела на книгу в моих руках.
— Рассматриваешь записи Первой? — спросила она. — Тоже пытаешься расшифровать их? Мая попросила попробовать?
— Нет, — сказал я. — Мне самому это интересно. Здесь забавные картинки.
— Забавные, — повторила Шеста.
Ее тон насторожил меня. Похоже, обсуждать со мной дневники Волчицы Великой Шестая не собиралась. Мысли ее сейчас были явно о чем-то другом.
— Что-то случилось? — спросил я.
— Случилось, Пу… прости, Нарцисс.
Шеста взяла у меня из рук книгу, положила ее на стол. Кивнула на массивный стул.
— Присядь, пожалуйста, — сказала она.
Я послушно исполнил ее просьбу.
«Надеюсь, она не приставать к тебе явилась, — сказал Ордош. — Очень неудачное время она для этого выбрала. Мы сейчас заняты».
«Не похоже, колдун. Посмотри на нее. Теща явно чем-то встревожена. Кажется, нас ждет какое-то известие. Не слишком приятное».
— Что-то с Маей? — спросил я.
— Нет. Насколько я знаю, у моей дочери все хорошо. Не волнуйся за нее.
— Точно?
— Конечно, малыш. Дело сейчас не в ней.
— А в ком?
Морщинка над переносицей герцогини стала еще глубже.
Шеста посмотрела мне в глаза. Сказала:
— Час назад мне доложили, что прилетела птица… Я получила послание из нашего посольства в твоем королевстве, малыш.
Замолчала.
— Что? — спросил я. — Мама снова что-то учудила? Объявила войну? Отправила армию, чтобы вытащить меня из этой комнаты?
Усмехнулся. Постучал носком тапка по полу. Бубенчик не задребезжал. Я отрезал их еще вчера — мы с Ордошем единогласно признали, что бубенчики нас раздражают.
— Нет, Пупсик, — сказала Шеста. — Не в этом дело.
— Тогда в чем?
Шеста вздохнула.
— Все гораздо хуже, малыш, — сказала она. — Намного хуже. Мне сообщили, что твоя мама убита. Вчера. Во время попытки государственного переворота.
Положила руку мне на плечо.
«Неожиданная новость, — сказал я. — Маманю мы теперь точно ни о чем не расспросим. Разве только, при помощи твоей некромантии».
«Сделай скорбное лицо, дубина!» — сказал Ордош.
— Как… убита? — сказал я. — Такого… не может быть. Вы шутите?
Шеста погладила меня по голове.
— Прими мои соболезнования… Нарцисс. Я хорошо знала твою маму. Она была замечательным человеком. И мудрой правительницей.
— Вы… уверены? — спросил я. — Кто это сделал? Зачем?!