— Нет, — коротко ответил Кенджи, найдя наконец то, что нужно.
Не слишком длинный, но и не короткий меч с чуть изогнутым лезвием. Рукоять удобно лежит в руке, а вес и баланс подходят ему идеально. Взмахнув мечом несколько раз, он провел им над головой, наблюдая за тем, как солнечные блики поигрывают на тонком лезвии.
А потом спрятал меч в ножны и повесил их на пояс. У того же покойного Змея — невысокого молчаливого парня, который за все время не вымолвил и слова, — Кенджи забрал себе небольшой круглый щит, обитый кожей. Следом он принялся выискивать кого-нибудь схожего с ним ростом, чтобы взять себе шлем и кольчугу-кусари.
Все это время Макото молча наблюдал за его действиями. А потом недоуменно протянул, точно не веря своим ушам:
— Что значит «нет»?
— Это значит, что у нас нет на это времени, — ответил Кенджи, подобрав подходящий доспех. — Когда мы вернемся с людьми твоего отца, Черепов и след простынет, а Сато будет уже мертв.
— И что же ты предлагаешь? — с легким раздражением произнес Макото. — Пойти следом за толпой вооруженных до зубов наемников? Ну найдем мы их стоянку. А дальше?
В ответ Кенджи лишь пожал плечами. Если честно, он и сам не знал, что предпримет, выследив Черепов. Однако наемники не преследовали их, а ждали в условленном месте, послав вперед пару отрядов, чтобы задержать. Скорее всего, где-то поблизости у Черепов находится логово, куда они и отправились вместе с Сато. На это указывало и то, что головорезы обобрали покойников до нитки, утащив все, что представляло мало-мальскую ценность, однако не взяли ни еду, ни питье. Значит, они не рассчитывали на долгую дорогу.
Кенджи уповал на то, что Черепа, уверенные в том, что никто из отряда Змея не уцелел, чувствуют себя в полной безопасности и вскоре потеряют бдительность. Это дает Кенджи пускай и небольшой, но все же шанс сыграть на неожиданности.
Закончив возиться с доспехами, Кенджи отыскал более-менее целую наплечную сумку — та, что подарила ему Нэо, осталась в сожженном обозе — и принялся выискивать уцелевшие припасы. Солнце уже кренилось к горизонту, и медлить было нельзя. С каждым мгновением Черепа уходили все дальше вместе с надеждой спасти Юму.
— Послушай, я, конечно, понимаю, ты и Сато приятели и все такое, но если ты и впрямь надеешься в одиночку справиться с Черепами, ты либо самый самоуверенный человек в мире, либо просто сумасшедший, — заявил Макото. — А быть может, и то и другое вместе.
— Я не заставляю тебя идти со мной. Если ты боишься, то можешь направиться в город, как и планировал, — пожал плечами Кенджи.
— Что?! — взвился Макото, быстрым шагом подошел к Кенджи и сжал кулаки. — Я?! Боюсь?! Послушай, ты, монашеский выскочка. Во-первых, из нас двоих решения тут принимаешь не ты. Я член одной из самых старинных семей, а ты всего лишь безродный бродяга, невесть что о себе возомнивший. Во-вторых…
— Во-вторых, у меня нет ни времени, ни желания с тобой спорить, — ответил Кенджи, глядя прямо в глаза Макото. — Либо забирай все, что нужно, и помоги мне спасти Сато, либо не стой у меня на пути.
Еще некоторое время они молча смотрели друг на друга, точно соревнуясь, кто первый отведет взгляд. Но вот Макото закатил глаза и громко фыркнул:
— Отлично! Поступай как знаешь. Хочешь сдохнуть — ступай. Не смею тебя задерживать. Только не забудь припомнить мои слова, когда Черепа будут резать тебя на куски.
Последние слова он выкрикнул уже в спину Кенджи, так как тот развернулся и направился по лошадиным следам, ведущим в сторону заходящего солнца. Он уже успел обогнуть пару холмов, преодолеть широкий ручей, осторожно перепрыгивая по мокрым камням, и выйти на широкую протоптанную дорогу, как вдруг позади него послышался топот и чье-то тяжелое дыхание. Через миг рядом с ним зашагал Макото, отдуваясь и отирая пот со лба.
— Боги, да как ты так быстро топаешь, — пропыхтел он, поправляя ремень сумки.
— Ты решил посмотреть, как меня будут резать на куски? — поинтересовался Кенджи.
— Кому-то придется сказать тебе: «Я же говорил!» — когда нас обоих будут вешать на одном суку, — мрачно пошутил Макото, и Кенджи не удержался от легкой усмешки.
Преследовать Черепов было нетрудно. Головорезы, видимо, полностью уверенные в собственной безнаказанности, не особо-то и спешили — следы копыт были совсем свежие. Дело близилось к ночи, когда тропа привела их в густой лес. А уже здесь их поджидали первые трудности.
Пару раз они едва не потеряли дорогу, не заметив ее в темной чаще. Иногда, сворачивая на развилке, они возвращались к ней же, ободрав себе руки о колючие кустарники, а вскоре средь ветвей Кенджи заметил просто гроздья паутины, походившей на сети, сплетенные из толстых канатов. Все время с момента, когда они впервые ступили в лес, его не покидало дурное предчувствие. И чем глубже они продвигались, чем сильнее становилось это чувство.