Выбрать главу

— Дианка, твою мать! — Рявкнул Мальцев. — Ты чего наделала?

— Не жалею, — Вскинула она голову. — Эта тварь пыталась шантажировать Мальцевых. Ты считаешь, что я неправа? Что нужно было соглашаться на его предложение?

Она подошла и острым носком пнула то, что осталось от Тихона.

— Конечно, не права! — заорал Мальцев, подскакивая с кресла. — До того как убивать, нужно было выяснить, где он хранит компромат, и только потом убивать. И не здесь. Потому что есть свидетели, что он вошел в наш дом. Как мы будем объяснять императорской гвардии?

— Как-как, — шмыгнула носом Диана, осознавшая последствия. — Пришел этот придурок в наркотическом угаре — и напал на тебя. Что мне оставалось делать? Я не умею останавливать без магии и немного перестаралась.

— Ха, а ведь точно. — Мальцев потер сухие ладони друг о друга, предвкушающе улыбнулся, вытащил телефон и позвонил безопаснику. — Артем Егорыч, тебе не кажется, что у нас давно клановых войн не было?… Сысоевский сосунок на меня напал, оставлять этого нельзя. Нужно вынести их под корень, чтобы даже духу сысоевского не осталось.… А что Императорская гвардия? Им сейчас не до клановых разборок. Они убийцу Тумановых ищут.… И сам я поучаствую, и Дианка тож. Через полчаса выдвигаемся. Готов будешь?… От то-то же.

Мальцев отключился и подмигнул внучке, чьи глаза уже высохли, а на лице появилась решимость бороться за клан до конца.

— В одном ты права — все нужно оборачивать на пользу клана. — Он встал и потянулся, хрустя суставами. — Тумановы, конечно, хорошо Сысоевых пощипали, но и нам что-то достанется. Иди собирайся. Елисеевский защитный артефакт не вздумай забыть.

Диана вышла, а Мальцев подошел к тому, что осталось от Тихона, и с сожалением сказал:

— Поторопилась внучка, не умеет пока сдерживаться. Хотел бы я знать, что он тебе говорил. И когда притворялся мной и когда притворялся Андреем…

Глава 31

Ефремов с императрицей созвонился быстро и столь же быстро получил согласие на визит волхва к супруге покойного Александра. В каком бы горе ни находилась Ольга Васильевна, это ей не помешало понимать, что диагноз невестки надо проверить и, если он подтвердится, что-то решать как можно скорее.

Закончив разговор, Ефремов какое-то время смотрел на Невеса, чей вид улучшался буквально на глазах, с каждым съеденным куском пиццы, и сказал:

— Переодеть бы вашего волхва. Во дворец едем, могут не понять. Посчитать оскорбительным.

— Да я его едва заставил рубище сменить, — намекнул я на аскетизм моего волхва, потому что понятия не имел, где взять одежду на Невеса при условии, что все магазины закрыты. — Он не любит излишеств.

— А такое количество пицц — это не излишества? — ехидно уточнил Ефремов, на глазах которого пустела не первая коробка.

— В его случае — исключительно материал для восстановления. Преобразование энергии еды в энергию самовосстановления. Волхвы это умеют, а его держали в условиях, приближенных к тюремным. Разногласия с верхушкой по принципиальным вопросам. Боюсь, с нами никто больше не станет контактировать, потому что победили противники выхода волхвов в мир.

— А какой в них тогда смысл, в этих волхвах, если они станут вариться исключительно в собственном соку? — изумился Ефремов. — Цель у них какая?

— Поддержание баланса магии, — с ходу придумал я. — Помощь обычным людям сюда не входит. Тем более что эти люди в свое время очень поспособствовали сокращению поголовья волхвов.

— Поголовья, скажешь тоже, — не одобрил выбранное мной слово Ефремов. — Он не обидится?

— Он не понимает по-русски.

— Вообще? Или только его старый вариант понимает?

— У них выработался собственный язык, идеально подходящий для творимой магии. На нем и разговаривают, — пояснил я. — Я, конечно, Нестору Александровичу сказал, что русский ему выучить необходимо в ближайшее время, но это дело не минутное, сами понимаете.

Обсуждаемый нами субъект с задумчивым видом обшаривал опустевшие коробки, отковыривая присохший расплавленный сыр, и был так похож на нищего попрошайку у баков, что я прекрасно понимал сомнения Ефремова относительно полезности данного индивидуума.

— Это ему понадобится переводчик? — сообразил Ефремов.

— Именно, а переводчиком могу быть только я.

Ефремов опять задумался ненадолго, потом поинтересовался:

— Тем более он должен выглядеть прилично. Вещей твоего отчима тут нет? Возможно, удастся подобрать из них, если Олег Павлович не будет против. Комплекция у них сейчас близкая, м-да.