Выбрать главу

«Вы в порядке, мой господин?» — раздался сухой голос командира. — Мы пытались добраться до вас, как только услышали шум во дворце, но нас остановил барьер, природу которого я не смог распознать.

Агандаур заговорил медленно и с трудом, не двигая головой:

«Неважно… Я достиг своей цели…»

Его голос был слаб, что можно было бы объяснить ранами, но Душруг, командир чёрных нуменорцев, давно знал силу и выносливость своего повелителя и начал подозревать, что дело обстоит серьёзнее.

«Ты один?» — медленно подняв голову, спросил Агандаур, не сфокусировав взгляд на собеседнике.

Осознав, что зрение его господина нарушено, Душруг жестом приказал своим людям покинуть зал.

«Теперь да» — ответил он.

«Хорошо… Успех, который мы здесь одержали, превзошёл все ожидания. Двое майаров пойманы, и наши пешки расставлены… Как продвигаются дела с правителями?» — спросил Агандаур, с трудом выговаривая слова.

«Новый Великий Змей Хашан — абсолютный дикарь, как и все его племя. Он будет благодарен вам за власть ещё долгое время, и им легко манипулировать. Юватха напуган демонстрацией силы и будет оставаться в смятении. Истерлинги разобщены, а раздор, который сеет Улдор, вождь племени Дракона, лишь на руку нашим планам. Всё идёт так, как вы и предсказывали, господин» — доложил Душруг.

«Даже больше… Синие маги были главной целью. С захватом обоих у нас будет значительно больше времени», — медленно продолжил Агандаур.

Душруг бросил взгляд на тело Алатара и осмотрел разрушения в зале.

«Господин… Вы снова использовали её? Это слишком опасно. Вы уверены, что хватит сил для перехода, когда мы достигнем…» — неуверенно начал он, но был прерван резким приступом кашля у Агандаура, сопровождаемым густыми сгустками крови.

Душруг мгновенно кинулся на помощь, но в этот момент его ударила молния.

«Не смей жалеть меня и ставить под сомнение мою силу!» — с трудом, но с яростью выкрикнул Агандаур, пересилив боль и слабость.

Душруг, опалённый разрядом, рухнул на колени.

«Я лишь беспокоюсь о вас, господин!»

«Разве Богу есть дело до твоего беспокойства? Скоро моя власть станет подобной его. Избавь меня от этой жалости», — с этими словами Агандаур медленно поднялся с трона и, шатаясь, начал спускаться по ступеням. Каждый его шаг давался с огромным усилием, взгляд был затуманен, но он отказывался признавать слабость перед своими слугами. Доставая из складок одежды сферу, с помощью которой победил Алатара, он продолжил: «Я, в одиночку одолел майара, который применил всю свою мощь. Осознаёшь ли теперь нелепость своих сомнений, Душруг? Но это неважно. Приказывай готовить людей к выдвижению. Мы покинем этот город и направимся к ближайшему переходу. Там я смогу восстановить силы и продолжим следующий этап» — Агандаур указал на безжизненное тело Алатара и заключённого в клетку Палландо. — Затем мы избавимся от необходимости таскать этих стариков.

«Будет исполнено», — покорно произнёс Душруг.

«И ещё…» — Агандаур обвёл затуманенным взором зал, не желая выдавать слабость. «Та наёмница, Шани. Она была здесь, когда я сражался».

«Я никого не видел, кроме нас и майаров» — с удивлением ответил Душруг.

«Значит, она жива. Найди её. Она должна сопровождать меня. И отправь письмо Мордреду в Умбар. Прикажи прекратить его абсурдный план с подменной принцессы, но напомни, чтобы запасной план был готов». — закончил Агандаур, после чего с трудом вернулся на трон, едва удержавшись на ногах.

§2. Жаркая пустыня

Когда песчаная буря утихла, над горизонтом только начинало подниматься солнце. Прекхард, Гром, Володус и Малдуст провели всю ночь без сна, непрестанно разгребая осевший песок, который угрожал поглотить их целиком. Они обрадовались, увидев, что теперь могут различать объекты на расстоянии, и поспешно поднялись на ноги, осматриваясь вокруг.

«Фух, ну что ж, ещё пару часов мы поживем», — многозначительно произнёс Гром.

«Не стоит медлить», — ворчливо ответил Малдуст, отряхивая песок с шляпы. — «Надеюсь, буря остановила наших недоброжелателей, но я не был бы в этом столь уверенным».

«Старик со своей дурацкой шляпой прав», — добавил Володус. — «Предлагаю какое-то время двигаться на юг. Если всадники будут нас искать, то, вероятно, подумают, что мы направляемся к дороге, а не углубляемся в пустыню».

«Звучит разумно, если бы не одно „но“: у нас почти нет еды и воды, чтобы задерживаться здесь», — заметил Гром.

«Нет, нет, нет! Я уберёг вас от бури, но на этом наши пути снова расходятся. Вы можете идти, как хотите, а я направляюсь в Харад», — твёрдо заявил Прекхард.

«Я, конечно, не знаток пустыни, — ответил Малдуст, — но на своём веку изучил множество карт. И я уверен, что даже по основным дорогам до границы с Харадом тебе потребуется не один день».

«Мне всё равно! Мой вождь, Великий Змей, нуждается во мне!» — уверенно заверил Прекхард. На эти слова Малдуст и Гром переглянулись, а Володус, тоже осведомлённый о судьбе вождя Прекхарда, был настолько не заинтересован в разговоре, что предпочёл заняться ковырянием в носу.

«Прекхард, я понимаю твои чувства», — произнёс Гром. — «Но давай рассуждать здраво. Если мы выйдем на дорогу, нас ждёт верная смерть. На открытом пространстве степи нас сразу заметят и схватят всадники, которые, возможно, еще продолжают нас преследовать. Если ты пойдёшь один, без еды, через пустыню в сторону своей родины, твой путь займёт недели, если тебя не поймают раньше те же всадники. Предлагаю тебе на время забыть о чувстве долга и продолжить путь вместе с нами. Давайте углубимся немного на юг, переждём, пока всё успокоится, и вернёмся на дорогу. В конце концов, нам с тобой по пути, ведь я тоже собираюсь как можно скорее вернуться в Умбар».

«Ты так говоришь, потому что я единственный, кто способен ориентироваться и выживать в этих песках», — с недоверием ответил Прекхард.

«Не без этого, но разве это не в наших общих интересах?» — прямо и откровенно произнёс Гром.

Закончив свои занимательные занятия, Володус незаметно вытер длинную козюлю об шляпу Малдуста, тот, к счастью, не заметил его подлости. Затем Володус обратился к остальным:

«Друзья, вам не кажется, что нас стало меньше?»

Все озадаченно переглянулись, а потом хором воскликнули:

«Цедрус!»

Совместными усилиями они смогли откопать тело своего товарища, которого засыпало песком. Песок полностью покрывал его лицо и тело, создавая впечатление, что он стал частью самой пустыни. Дыхательные пути Цедруса были забиты песком, а его рот плотно запечатан пылью.

Несмотря на ужасную картину, Цедрусу всё же удалось каким-то чудом пробить себе в лёгкие крупицы кислорода и остаться в живых. Прекхард взял его и начал трясти, словно тряпичную куклу, надеясь избавиться от песка. Однако это не дало желаемого результата, и тогда остальные присоединились к нему, помогая очистить тело от пыли и песка.

В суете и неразберихе Гром не устоял перед искушением, присущим ему с давних пор, и решил проверить карманы Цедруса. Пират обнаружил кошелёк с монетами и несколько блестящих безделушек.

Когда, наконец, Цедруса освободили от песка, он всё ещё оставался без сознания после травмы, полученной в Стурлуре. Несмотря на попытки Прекхарда привести его в чувство, похлопывая по щекам, Цедрус не приходил в себя. В конце концов, Прекхард снова закинул его на плечо и сказал:

«Ладно, пусть будет так, пока что. Но имейте в виду: при первой же возможности я…» — Прежде чем харадрим закончил свою фразу, ее с долей насмешки оборвал Гром. — «да-да, отправишься в Харад»

По мере углубления на юг пустыни, Малдуст приблизился к Грому и шепнул ему на ухо:

«Ты же понимаешь, что ему придётся рассказать, что на самом деле произошло с его вождём?»

Гром повернулся к Малдусту и заметил, что с его шляпы свисает козявка, оставленная Володусом. Гром перевёл взгляд с козявки на Малдуста и обратно, затем ответил: