На каждые пятьсот футов удобного пути приходилось по миле беспорядочно изрезанного пропастями и загроможденного сдвинутыми и изломанными ледяными глыбами, перебираться через которые было невероятно трудно.
Через час или два этого утомительного путешествия мы подошли к ряду продольных широких расщелин, почти прямых и правильных, точно огромные борозды.
"Нельзя останавливаться ни на минуту. Вперед! Вперед!" - подгонял я, себя.
И я делал скачок за скачком, в страшном напряжении, осторожно балансируя над зияющими пропастями. Стыкин следовал за мной как ни в чем не бывало.
Много миль пропутешествовали мы таким образом, спускаясь вниз и поднимаясь вверх, но мало продвигаясь вперед.
По большей части мы бежали, а не шли, так как опасность провести ночь на глетчере становилась все более угрожающей. Стыкин, казалось, был готов на все.
Быть может, мы и перенесли бы одну ночь под пургой, но чтобы не замерзнуть насмерть нам пришлось бы без устали прыгать на маленькой площадке какой-нибудь плоской льдины,- ведь мы были голодны и мокры до костей, а ветер с гор все еще гнал снег, и было нестерпимо холодно. И какой бесконечно долгой показалась бы нам эта ночь на льдине! Сквозь слепящий снег я не мог определить общего направления, по которому лежала наименее опасная дорога. Мне приходилось буквально пробираться ощупью от пропасти к пропасти. При выборе направления я руководствовался структурой льда, некоторые указания брал у ветра.
Не раз меня бросало в жар. У Стыкина же самообладание, казалось, росло с увеличением опасности.
Мы бежали, прыгали без устали, стараясь не упустить ни одной минуты умирающего дневного света.
Преодолев каждое; новое страшное препятствие, я все надеялся, что оно будет последним. Но расщелины и пропасти становились все более и более угрожающими.
Наконец наш путь был прегражден очень широкой и прямой пропастью. Я проследил ее в северном направлении на расстоянии мили, тщетно пытаясь найти переход.
Затем я прошел вниз по глетчеру приблизительно на такое же расстояние - к месту, где эта пропасть соединялась с другой, тоже непроходимой пропастью.
На протяжении двух миль было лишь одно место, где можно было попытаться перепрыгнуть. Но даже при мысли об этом прыжке у меня замирало сердце. Такая переправа возможна только при крайнем напряжении всех сил. Сторона, на которой я стоял, была на фут выше другой, но даже и с этим преимуществом пропасть казалась жутко широкой.
Я долго мысленно измерял ширину пропасти и всматривался в структуру противоположного ее края.
В конце концов я пришел к заключению, что перепрыгнуть возможно, но что обратный прыжок, с более низкой стороны, почти немыслим.
Осторожный горец редко предпринимает опасный переход в малоизвестной ему местности, если у него нет уверенности в том, что он может вернуться обратно.
Это - правило горцев.
Поэтому, несмотря на то, что каждая минута была мне дорога, я заставил себя сесть и спокойно обдумать положение, прежде чем принять какое-либо решение.
Восстанавливая свой запутанный путь в памяти, как будто он был начерчен на карте, я понял, что теперь пересекал глетчер на милю или две выше по сравнению с направлением, которого держался утром, и что я попал в место, где никогда раньше не был.
Должен ли я решиться на этот опасный прыжок? Или же, быть может, лучше попробовать вернуться обратно на западный берег, в лес, развести там костер и потерпеть голод в ожидании нового дня?
Но мы уже прошли такую широкую полосу опасного льда, возражал я себе, что вряд ли нам удается вернуться в лес перед наступлением темноты, тем более что метель все еще продолжает кружить.
А поверхность льда по ту сторону пропасти, казалось, манила надеждой на благоприятный исход наших скитаний, да и восточный берег был теперь на таком же расстоянии, как и западный.
Поэтому-то мне и хотелось продолжить свой путь вперед.
Я прыгнул и перескочил.
Но это удалось мне с таким невероятным напряжением всех сил, что теперь больше, чем когда-либо, я боялся необходимости обратного прыжка.
Стыкин последовал моему примеру и побежал за мной как ни в чем не бывало.
Мне казалось, что теперь наверняка все ужасы остались позади. Но не успел я успокоить себя этой мыслью, как остановился перед пропастью невиданной ширины.
Все еще не унывая, я стал изучать ее, надеясь найти либо окружной путь, либо переход.
Скоро я обнаружил, что эта пропасть в своей верхней части соединяется с той, через которую мы только что перебрались.
С волнением я пошел в противоположном направлении и увидел, что и в своем нижнем конце она соединяется с той же пропастью, сохраняя на всем своем протяжении ширину от сорока до пятидесяти футов.
Итак, мы находились на узком острове около двух миль длиной.
Было только два пути к спасению: один - обратный, по дороге, которая нас привела сюда, другой лежал впереди, через почти недоступный узкий висячий мостик, образованный расщепленным льдом и пересекающий пропасть в одном месте довольно глубоко.
Теперь я был в состоянии, близком к отчаянию. Мы на краю гибели - в этом не было для меня сомнения.
Немного овладев собой, я внимательно стал разглядывать ледяной мост и мысленно взвешивал возможности переправы.
Мост был очень старый и, пожалуй, самый ненадежный из всех, какие когда-либо встречались на моем пути.