Выбрать главу

– А русалки...

– Дались вам всем эти русалки!.. – чуть не выругался капитан. – Да они зириддаров терпеть не могут, а те, в свою очередь, тоже русалок недолюбливают! Между прочим, и без этих хвостатых в море проживает немало самой разной живности, которую принято называть морским народом, и далеко не все здешние обитатели хорошо относятся к людям! Правильней сказать – никто из них особо не любит людей.

– Но зириддары встречаются крайне редко... – подал голос Павлен. – И сведений о них собрано очень мало.

– А вы как следует расспросите тех капитанов, что ходят к дальним берегам, они вам много чего интересного расскажут!.. – только что не огрызнулся капитан Маркус. – Поведают такое, о чем вы ранее и слыхом не слыхивали. Возможно, вам в это трудно поверить, но здесь, в море, у каждого здешних жителей имеется свое место обитания, и свои соседи, с которыми они живут мирно, в полном взаимопонимании, а на чужую территорию свой рот разевать тут не принято. Например, русалки часто селятся именно рядом с морскими конями, там, где мелководье и много водорослей, а вот зириддарам нужна другая компания, куда более грозная, то бишь где дно поглубже, скалы и сильные соседи, хотя бы те же морские львы... Знаете, отчего мой знакомый не стал наносить эти острова на карту? Просто всем известно: где есть морские львы, там могут быть и зириддары, а в таких местах людям появляться не стоит – слишком опасно. Тот мой приятель, кстати, тоже умудрился встретить тут этих полурыб. Вот по этой причине и я сюда шел неохотно – понимал, на кого мы тут можем напороться.

Мне вновь невольно вспомнился тот парень, что отравил нам воду, и которого моряки отправили за борт добираться до берега на маленьком плоту. Не сочтите меня жестокой или бессердечной, но того молодого человека мне уже было совсем не жалко – если б не крайняя нужда в чистой воде, то «Серая чайка» никогда бы не оказалась в этих опасных водах. Возможно, для парня (который по ухваткам был явно из аристократов Польнии, бесконечно уверенный в своей исключительности и неприкосновенности) все произошедшее вначале выглядело как игра, в которой он будет диктовать морякам чужой страны свои условия, но все кончилось совершенно иначе. Интересно, на что рассчитывал Ютек, отправляя к нам этого парня? Не доверял мне и потому решил лишний раз предохранить себя от нежелательного развития событий? Пожалуй, так оно и есть. Нет сомнений в том, что оба эти человека – и Ютек, и парень, попали на «Тау» совсем недавно, потому как на подобную глупость не пошел бы ни один из тех, кто хоть немного знает море и его законы.

Меж тем капитан Маркус продолжал:

– Когда корабль моего знакомого уходил от этих островков, то на их пути тоже встретились эти полурыбы – высыпали, как мыши из бабкиного подпола. Трудно сказать, чем бы все могло закончиться, но в тот день поднялся очень сильный ветер, а капитан, увидев появление этих хвостатых, приказал не убирать паруса. Непогода становилась все сильнее, корабль просто-таки летел по волнам, и зириддары поневоле отстали, проще говоря, капитан и его команда смогли поймать нужный ветер и сумели-таки удрать от этих морских охотников, вернее, разбойников... Ну, а каким образом морякам позже удалось в бурю убрать паруса и спасти корабль – это отдельная история, и о ней сейчас вспоминать не к месту, но вот нам на подобный благоприятный исход, увы, рассчитывать не приходится.

– Что вы будете делать?.. – спросил Коннел, и в этот момент капитан посмотрел на меня. Вы не поверите, но мне как-то сразу стало ясно, отчего наш суровый капитан так долго объяснял нам, кто такие зириддары, чем они опасны, и чего можно от них ожидать. Больше того: на меня сейчас во все глаза смотрят и моряки – как видно, все помнят нашу прошлую встречу с химерой, и теперь не отдавая себе в том отчета, уверены, что я сумею найти способ справиться и с зириддарами. Вот уж чего-чего, а такого я точно не ожидала!

Почему? Говорят, что женщина на корабле приносит несчастье, и потому, когда я появилась на «Серой чайке», то моряки отнеслись ко мне с заметной неприязнью. Однако с того времени, как Артист решил разыграть меня, а особенно после встречи с химерой – после этого я почувствовала от моряков нечто вроде уважения по отношению ко мне. Более того: кажется, эти люди считают, будто у меня есть представление о том, как справиться с морской нечистью. Вот и сейчас все те, кто находится на палубе, с надеждой смотрят не только на капитана, но и на меня.

Если бы не многолетняя привычка сдерживать свои эмоции, то я бы наверняка растерялась, а так мне понадобилось всего несколько секунд, чтоб кое-что сообразить. Ну, а если говорить честно, то я, как только впервые увидела зириддаров, крутящихся вокруг корабля, так сразу невольно стала прикидывать, что можно сделать в этой ситуации.

– Капитан, вы помните химеру? Я еще плеснула на нее жгучим лекарством?

– Конечно, помню... – капитан чуть удивленно приподнял брови. – Вы что, предлагаете и зириддаров облить этой гадостью?

– Это не совсем то, что я предлагаю, но рассуждаете вы верно. Я имею в виду другое – для начала нам надо найти, чем можно отпугнуть этих странных сознаний.

– Знаете, что самое неприятное?.. – продолжал капитан, неприязненно глядя на зириддаров, которые постепенно приближались к кораблю – недаром круги, которые они описывали вокруг судна, становились все уже и уже. – Зириддары находятся у самой кромки воды, и наверх никогда не лезут, но зато у самого основания начнут пробивать борта «Серой чайки» ниже ватерлинии, и тут мы вряд ли сможем сделать хоть что-то. Отпугнуть нападающих у нас вряд ли получится, ведь зириддары легко могут прикрыться щитом, как от наших стрел, так и от какой-то там жидкости, льющейся сверху.

– Лить? Ну, в этом случае нам надо иметь под рукой несколько чанов самой разного жгучего варева, которого, увы, у нас нет. От этого морского народа надо отбиваться самым обычным оружием, то бишь стрелами, ножами, и всем, что мы сумеем свалить им на голову. Насколько мне известно, господин Коннел хорошо стреляет, а отец Арн умело бросает ножи.

– Вы правы... – кивнул головой капитан. – Осыпать их стрелами – самый лучший выход из положения. Однако вряд ли на «Серой чайке» найдется столько стрел, а раз так, то подойдут любые острые предметы, все, что можно бросить в зириддаров. К тому же мои люди умелые моряки, но уж никак не воины.

– Я предлагаю многие из этих железок смазать какой-либо гадостью, раздражающей кожу, то есть я имела в виду кожу этих хвостатых. Но если я правильно поняла, главное – не подпускать к борту «Серой чайки» этих зи... зе... Ну, вы меня поняли.

– Пожалуй, к вашим словам стоит отнестись со всей серьезностью. Хотя это и не выход из положения, но рациональное зерно в этом предложении есть. К сожалению, не подпустить зириддаров в «Серой чайке» никак не получится, и вы не сказали ничего нового, кроме, разве что, предложения насчет того, чтоб смазывать стрелы или ножи. Надеюсь, у вас найдется нужное средство для этой... смазки. Да и тело у зириддаров большей частью без чешуи, очень напоминает обычную человеческую кожу, правда, куда более жесткую, так что попадание на нее некоторых лекарств может вызвать ожог на их теле, а подобное, как правило, пугает. Для зириддаров море – дом родной, и они уже должны были научиться лечить раны, полученные от ранения железом, а вот ожоги...

– Пускай лечат, только потом, и для нас все это будет уже не так и важно. Для нас главное – дать должный отпор этим морским созданиям. Все одно необходимо это делать – что удалось один раз, вполне может получиться вновь. Беда в том, что у меня осталось всего несколько капель того лекарства... – подосадовала я, и повернулась к святым отцам. – Господин Павлен, необходима ваша помощь. У вас в загашнике найдется нечто из того, что нам требуется? Надеюсь, вы понимает, что я имею в виду?

Могла бы и не спрашивать – Пес Веры и без того враз сообразил, на что я намекала. Вряд ли инквизитор взял с собой на Птичью Гряду все те склянки, бутылочки и баночки, что прихватил в дорогу перед поездкой в Зайрос. В Святой Церкви люди практичные, понимают: в жизни может случиться всякое, а раз так, то с пустыми руками в путь отправляться не стоит – мало ли какие... крайне весомые аргументы понадобятся инквизиции в тот или иной момент. Проще говоря, в загашнике у Павлена наверняка найдется что-то посильнее, чем лекарство от простуды.