Выбрать главу

Тем временем зириддары, которых накрыла сеть, исчезли в воде, и их можно понять – мало того, что от опутавшей тебя сети сложно освободиться, она мешает, сковывает движения, и при каждом неловком движении запутывается еще больше, так вдобавок эта самая сеть еще пропитана какой-то дрянью, оставляющей на теле раны и сбивающей дыхание! Я же невольно отметила про себя, что под водой разом скрылось аж восемь зириддаров, запутавшихся в сетях! Прекрасно, две потрепанные сети утянули на дно немало нападающих, сразу уменьшив число врагов, крутящихся вокруг «Серой чайки», а то, что зириддары враги – в этом можно не сомневаться. Ничего, через какое-то время эти морские парни придут в себя в толще воды, сумеют освободиться от сковывающих их тонких веревок, но вслед за нами эти зириддары вряд ли кинутся. Во всяком случае, я на это надеюсь. Хм, а вот интересно, для чего господину инквизитору понадобилось брать в дорогу столь ядовитое зелье? Похоже, у Пса Веры имеются... снадобья на все случаи жизни.

Все остальное происходило, как мне казалось, очень долго. Коннел пускал в зириддаров стрелы, а отец Арн бросал в них ножи и острые предметы, я же смазывала наконечники стрел и эти самые ножи той немного тягучей мазью, что мне дал инквизитор. Вскоре ко мне присоединились два матроса, которые помогали мне в этом опасном деле, потому как желательно было не касаться ядовитого зелья. По счастью, та ядовитая мазь было неприятного зеленого цвета, и потому каждый видел, до которого места на том или ином предмете нельзя дотрагиваться ни в коем случае.

Беда в том, что стрелы и ножи быстро закончились, и потому парни перешли к метанию в зириддаров каких-то обломков железа, старых погнутых гвоздей и даже острых черепков от разбитой посуды. Повар, то есть кок, притащил на палубу немало глиняных тарелок, которые тут же разбивали, смазывали крупные осколки ядовитой мазью, после чего швыряли эти черепки в зириддаров. Все шло в дело, то есть на то, чтоб бросать любые острые предметы в зириддаров, стараясь хотя бы оцарапать этих жителей моря.

Правда, Коннел и отец Арн – оба досадовали, потому как часто промахивались мимо цели. Дело в том, что корабль постоянно покачивало на волнах, да и зириддары не находились на месте, а скорость их передвижения по воде просто поражала. К тому же эти морские обитатели весьма умело отражали своими щитами летящие на них стрелы и железки, а пробить шлемы на их головах было просто-таки невозможно. Правда, на черепки, которыми незваных гостей просто-таки осыпали с палубы, морские жители внимания почти не обращали, и напрасно... Пусть из всех предметов, которые люди швыряли в зириддаров, до цели не дошла даже десятая часть, но и это, по сути, немало. Тем не менее, даже получив рану, многие из морских людей какое-то время держались на поверхности, но потом все же скрывались под водой, причем было заметно, что при этом у некоторых из рук выпадал не только меч, но и щит. Похоже, ядовитое снадобье инквизиции сбоев не давало.

Капитан Маркус верно говорил о том, что зириддары умны, во всяком случае, они быстро поняли, что те предметы, что летят на них с палубы корабля, очень опасны, и оттого от них нужно отклоняться всеми возможными способами. Правда, эти морские жители и не подумали отступать или же убраться куда подальше, они просто стали более осторожными.

Значительно хуже было другое: оказывается, у каждого из зириддаров при себе были костяные ножи, которые они ловко бросали в стоящих на палубе людей. Вернее, это были узкие костяные пластинки, которые могли глубоко вонзиться в тело хоть человека, хоть животного. Уже несколько матросов было ранено, но с этим можно разобраться позже, а пока что зириддары, прикрываясь своими щитами, вновь пошли в атаку на «Серую чайку», стараясь пробить дыру в корпусе корабля. Ох, если бы не третья сеть, которую моряки сумели сбросить на этих морских вояк, то еще неизвестно, чем бы закончилось дело, во всяком случае, еще трое зириддаров, опутанные сетью, скрылись в воде, а остальные, хотя и отступили, но по-прежнему продолжали кружить вокруг корабля, выжидая удобного момента, чтоб снова напасть. Вот уж действительно, морские шакалы!

– Капитан!.. – на палубе показался матрос, которого капитан Маркус отправил проверить трюм, чтоб выяснить, все ли там в порядке – уж очень яростно морские люди размахивали мечами возле бортов. – Капитан, в одном месте пробоина!

– Большая?

– Не знаю, но вода прибывает...

– Плотник!.. – рявкнул капитан. – Бери пятерых матросов – и вниз!

Два раза повторять не пришлось, часть людей бросились в трюм, и на палубе осталось куда меньше матросов, причем некоторые из них были уже ранены. Понятно, что зириддары тоже отметили подобное, и еще несколько раз попытались, было, подобраться к кораблю, только вот, на наше счастье, нападающих сейчас стало значительно меньше, да и те уже бездумно не лезли на рожон.

Не знаю, сколько прошло времени, просто в какой-то момент нам всем стало понятно, что вокруг корабля находится чистое море, и в зелено-синей воде не видно никого из зириддаров. Тишина, только легкий ветерок шевелит паруса да плещется вода за бортом... Минута шла за минутой, и ничего не менялось. Неужели отбились? Если так, то просто замечательно, а не то обе баночки с ядовитым веществом к этому времени были почти пустые.

– Как вы думаете, они ушли?.. – я вопросительно посмотрела на капитана Маркуса, но тот лишь покачал головой.

– Трудно сказать наверняка... – судя по недовольному голосу капитана, в этом у него были большие сомнения.

– Наверное, все же отвязались... – я подошла к борту и посмотрела на море. Точно, никого нет. Неподалеку от меня стоял отец Арн и тоже всматривался в чистую воду. Даже издали было заметно, как он устал – еле на ногах держится. Вон, обеими руками в канаты вцепился... Надеюсь, что до своей каюты святой отец сумеет добраться без посторонней помощи.

Я не успела ничего сказать, как внезапно из воды возле корабля вынырнул зириддар, взмахнул рукой, и отец Арн стал клониться вперед – у него из груди торчал узкий костяной нож. Не знаю, как я умудрилась едва ли не одним прыжком подскочить к отцу Арну, ухватить его за одежду и рвануть к себе, не давая выпасть за борт. На палубу мы упали вдвоем, но я тут же откатилась в сторону, вскочила на ноги и вновь бросилась к борту. Зариддар все так же находился рядом с «Серой чайкой», и, судя по всему, все же намеревался проломить своим мечом борт корабля. Похоже, этому обитателю моря поперек горла встала одна лишь мысль о том, что оказавшийся в этих местах корабль сумеет покинуть здешние воды. В воздухе вновь свистнул костяной нож, но я успела уклониться, и невольно сунула руку в карман, нащупав там бутылочку из-под лекарства... Сама не знаю зачем, я схватила эту почти пустую бутылочку, и швырнула ее в зириддара.

Я никогда не умела точно попадать в цель, но на этот раз мне повезло – впрочем, когда кидаешь что-либо едва ли не себе под ноги, то промахнуться сложно. Вот и брошенная мной бутылочка ударилась о металлический шлем зириддара, развалилась на несколько осколков, часть их которых попала прямо на тело обитателя моря, чуть поцарапав ему кожу. Почти сразу же в тех местах, куда покали осколки бутылочки, бледная кожа зириддара побелела еще больше, до меня донеслось невероятно громкое шипение – очевидно, те несколько капель жидкости, которые все еще оставались в бутылочке, попали ему в крохотные ранки. По всей видимости, боль была настолько сильной, что зириддар почти что подпрыгнул над поверхностью воды, а затем, не переставая шипеть, скрылся в глубине. Похоже, это средство для обеззараживания причиняет морским обитателям особую боль – недаром в свое время даже химера шарахнулась от нашего корабля... Думаю, вряд ли меня кто будет осуждать, но я швырнула вниз и обе почти пустых баночки из-под ядовитой мази – подавись, рыбина!