Выбрать главу

Мама с папой в ту ночь особенно разошлись. Они разругались в пух и прах. Я пытался заснуть, но их крики были слышны из-за стены.

Мне хотелось пойти в комнату к Бекс и посидеть с ней. Мы любили так делать, когда были маленькими, а за окном грохотал гром. Только теперь Бекс меня ни за что к себе не пустила бы. Ей пятнадцать, и она превратилась в жуткого ботаника. У неё на стене висит плакат с именами всех королей и королев Англии. Представляете? У всех нормальных девчонок её возраста в комнате висят плакаты с поп-группами и актёрами, а у неё вот такая ерунда. Хотя я всё равно предпочёл бы сидеть в её комнате, а не в своей, чтобы не слышать, как родители кричат друг на друга.

Мама с папой тем временем перешли от Монстра и миссис Бэнкс ко мне. Они обвиняли друг друга в том, что в школе я то и дело влипаю во всякие неприятности. Я накрыл голову подушкой и попытался уснуть. Наконец, где-то около полуночи, входная дверь громко хлопнула. Я сел в кровати и услышал, как папа заводит свой фургон и уезжает. После этого мне немножко полегчало. Я знал, что папа сделает несколько кругов по району, успокоится и вернётся, когда все мы будем видеть уже десятый сон.

Я с головой накрылся одеялом и свернулся калачиком. Если бы миссис Бэнкс не постучалась к нам с Монстром под мышкой, мама с папой не орали бы друг на друга полночи. Это всё миссис Бэнкс виновата. Я думал о том, как ей отомстить, пока не провалился в сон.

Глава вторая. Фламинго

Пластиковый фламинго поросячьего розового цвета как-то странно смотрел на меня с газона миссис Бэнкс, поблёскивая неподвижным чёрным глазом. Сам я стоял, пригнувшись, на краю соседского участка.

Я каждый день прохожу мимо дома миссис Бэнкс – по дороге в школу и обратно. Розовый фламинго у пруда появился где-то месяц назад. Миссис Бэнкс часто на него любовалась и иногда переставляла с одного места на другое. Я бы не удивился, если бы оказалось, что она с ним ещё и разговаривает. Ну, сейчас эта глупая птица у меня получит!

Куст рядом со мной зашевелился. Из колючек выглянул мокрый нос и принюхался.

– Монстр! Ты опять здесь? Лучше не высовывайся. Если она тебя заметит – шкуру заживо сдерёт. Ты ж понимаешь!

Монстр ткнулся в меня головой, и я почесал его за ушами. Хвост тут же закрутился, как пропеллер.

Я покосился на фламинго и взвесил в руке обломок кирпича, который подобрал у нас за домом.

– И зачем покупать такое страшилище, а, Монстр? Ничего гаже этого фламинго я в жизни не видел.

Пёс лизнул меня в руку, и я вытер липкую слюну о школьные брюки.

– Да и вообще, тошнит меня от её сада. Нет, ты только посмотри!

Я кивнул на дорожку из круглых каменных плиток, которая вела от главных ворот к крыльцу, чтобы никакой гость случайно не наступил на драгоценный газон миссис Бэнкс. Правда, к ней всё равно никто не приходил. Ни чайку попить, ни просто узнать, как дела. Зато много кто останавливался поглазеть на сад. Не потому, что он был жуть какой красивый или с тропическими растениями, а из-за его запредельной слащавости. В ярких клумбах там и сям сидели бетонные белки в цилиндрах, торчали семь эльфов в разных гимнастических позах и пузатый старик с тележкой, а ещё стоял колодец желаний из пластмассы. Розовый фламинго появился позже всех, и я видел, как миссис Бэнкс с него пылинки сдувает. Судя по всему, он был её любимчиком.

Я покрепче сжал кирпич и посмотрел на соседские окна. У неё там висели жалюзи, как в каком-нибудь офисе, с вертикальными пластинами отвратительного грязно-зелёного цвета. Сейчас они все были закрыты.

– Ну что, готов?

Монстр тяжело вздохнул и принялся лизать свой зад. Он всегда так делал, когда ему становилось скучно.

– Поехали, – сказал я, выпрямляясь. – Три, два, один…

Я завёл руку назад и прицелился.

Вышло совсем не так, как я задумал. Мне хотелось всего-то сбить эту дурацкую птицу или оставить вмятину на её розовой башке. Звучит довольно безобидно, знаю, но миссис Бэнкс вполне хватило бы увидеть своего любимца валяющимся на траве, чтобы впасть в истерику.

А на деле случилось вот что.

Кирпич понёсся к фламинго, вращаясь в воздухе, и я с разинутым ртом наблюдал за тем, как он врезается в цель. А он туда ещё как врезался! Фламинго не упал, но у него с оглушительным треском отлетела голова.

Голова сделала сальто и приземлилась на крыльцо миссис Бэнкс – такая жуткая посылочка с доставкой на дом. Обезглавленное туловище фламинго даже не покачнулось, и его тонкие ноги всё так же твёрдо стояли на земле.

– Ой!

Я попятился к низкому забору. Жалюзи на окне дрогнули.