Выбрать главу

Bruno and Annelise must be divorced by now. That’s how it goes nowadays. A century ago, in Huysmans’ time, they would have stayed together, and maybe they wouldn’t have been so unhappy after all. When I got home I poured myself a big glass of wine and plunged back into En ménage. I remembered it as one of Huysmans’ best books, and from the first page, even after twenty years, I found my pleasure in reading it was miraculously intact. Never, perhaps, had the tepid happiness of an old couple been so lovingly described: ‘André and Jeanne soon felt nothing but blessed tenderness, maternal satisfaction, at sharing the same bed, at simply lying close together and talking before they turned back to back and went to sleep.’ It was beautiful, but was it realistic? Was it a viable prospect today? Clearly, it was connected with the pleasures of the table: ‘Gourmandise entered their lives as a new interest, brought on by their growing indifference to the flesh, like the passion of priests who, deprived of carnal joys, quiver before delicate viands and old wines.’ Certainly, in an era when a wife bought and peeled the vegetables herself, trimmed the meat and spent hours simmering the stew, a tender and nurturing relationship could take root; the evolution of comestible conditions had caused us to forget this feeling, which, in any case, as Huysmans frankly admits, is a weak substitute for the pleasures of the flesh. In his own life, he never set up house with one of these ‘good little cooks’ whom Baudelaire considered, along with whores, the only kind of wife a writer should have — an especially sensible observation when you consider that a whore can always turn herself into a good little cook over time, that this is even her secret desire, her natural bent. Instead, after a period of ‘debauchery’ (these things being relative), Huysmans turned to the monastic life, and that’s where he and I parted ways. I picked up En route, tried to read a few pages, then went back to En ménage. I was almost completely lacking in spiritual fibre, which was a shame since the monastic life still existed, unchanged over the centuries. As for the good little cooks, where were they now? In Huysmans’ day they still existed, certainly, but because he moved in literary circles he never met them. The university wasn’t much better, to tell the truth. Take Myriam, for example. Could she turn herself into a good little cook over the years? I was pondering the question when my mobile phone rang, and oddly enough it was her. I stammered in surprise, I’d never actually expected her to call. I looked over at the alarm clock, it was already 6 p.m. I’d been so absorbed in my reading, I’d forgotten to eat. On the other hand, I also noticed that I’d practically finished my second bottle of wine.

‘I thought we …’ She hesitated. ‘I thought we might get together tomorrow.’

‘Really …?’

‘Tomorrow’s your birthday. Did you forget?’

‘Yes. Yes, to tell the truth, I’d forgotten all about it.’

‘And also …’ She hesitated again. ‘There’s something I have to tell you. And it would be good to see you, too.’

Saturday, 21 May

I woke at four in the morning. After Myriam had called, I’d finished En ménage, the book was indisputably a masterpiece, I’d hardly got three hours of sleep. The woman Huysmans looked for all his life he had already described when he was twenty-seven or — eight, in Marthe, his first novel, published in Brussels in 1876. He wanted a good little cook who could also turn herself into a whore, and he wanted this on a fixed schedule. It didn’t seem so hard, turning into a whore, it seemed easier than making a good béarnaise, yet he sought this woman in vain. For the moment, I wasn’t doing much better. It’s not that I minded turning forty-four, it was just another birthday, except that Huysmans was forty-four years old, exactly, when he found God. From 12 July to 20 July, 1892, he paid his first visit to Igny Abbey, in the Marne. On 14 July he made confession, after much hesitation, which hesitation he scrupulously recounts in En route. On 15 July, for the first time since he was a boy, he took communion.

While I was writing my dissertation on Huysmans, I’d spent a week at Ligugé Abbey, where he eventually took lay orders, and another week at Igny Abbey. Although Igny was completely destroyed during the First World War, my stay there had been a great help to me. The decor and the furniture, modernised of course, had retained the same simplicity, the nakedness that impressed Huysmans, and the daily schedule of the various prayers and offices was unchanged, from the Angelus at four in the morning to the Salve Regina at night. Meals were taken in silence, which was very restful after the university cafeteria; and I remembered that the monks made chocolate and macaroons. Their handiwork, recommended by the Petit Futé, could be found all over France.

I could easily understand how someone might be attracted to the monastic life, even though I didn’t see things the way Huysmans did, at all. I couldn’t share the disgust he claimed to feel for the carnal passions. I couldn’t even make sense of it. Generally speaking, my body was the seat of various painful afflictions — headaches, rashes, toothaches, haemorrhoids — that followed one after another, without interruption, and almost never left me in peace — and I was only forty-four! What would it be like when I was fifty, sixty, older? I’d be no more than a jumble of organs in slow decomposition, my life an unending torment, grim, joyless and mean. When you got right down to it, my cock was the one organ that hadn’t presented itself to my consciousness through pain, only through pleasure. Modest but robust, it had always served me faithfully. Or, you could argue, I had served it — if so, its yoke had been easy. It never gave me orders. It sometimes encouraged me to get out more, but it encouraged me humbly, without bitterness or anger. This past evening, I knew, it had interceded on Myriam’s behalf. It had always enjoyed good relations with Myriam, Myriam had always treated it with affection and respect, and this had given me an enormous amount of pleasure. And sources of pleasure were hard to come by. In the end, my cock was all I had. My interest in the life of the mind had greatly diminished; my social life was hardly more satisfying than the life of my body; it, too, presented itself as a series of petty annoyances — clogged sink, slow Wi-Fi, points on my licence, dishonest cleaning woman, mistakes in my tax return — and these, too, followed one after another without interruption, and almost never left me in peace. In the monastery, I imagined, one left most of these worries behind. One laid down the burden of one’s individual existence. One renounced pleasure, too, but there was a case to be made for that. It was a shame, I thought while I read, that Huysmans spent so much of En route insisting on his disgust at the debauches in his past. Here, perhaps, he hadn’t been completely honest. What attracted him about the monastery, I suspected, wasn’t so much that one escaped from the quest after carnal pleasures; it was more that one could be freed from the exhausting and dreary succession of aggravations that made up daily life, from everything that he had described with such mastery in À vau-l’eau. In the monastery, at least, one was assured of room and board — and, best-case scenario, eternal life as a bonus.

Myriam came over at seven. ‘Happy birthday, François …’ she said in a tiny little voice when I opened the door, then she threw herself into my arms. Our lips and tongues met in a long, voluptuous kiss. As I walked her into the living room, I saw she was dressed even more sexily than last time. She had on another black miniskirt, even shorter than the one before, and stockings: when she sat down on the sofa I could see a garter, black against the top of her very white thigh. Her blouse, also black, was very sheer. I could see her breasts moving underneath. I realised that my fingers could still recall the touch of her aureoles. She gave a hesitant smile. There was something momentous and undecided in the air.