Lord Fontarcy had seated himself on the floor, and holding Lilian closely embraced, he kissed her cheek, licked her ears, and whispered as she sucked me:
“Suck him well! Make him spend! He'll soon come in your mouth! Swallow it all!”
His brazen talk infuriated her to madness, her lips worked convulsively and her tongue twisted itself all round my throbbing tool, as her pretty head moved quickly up and down.
I was not long approaching the crisis, and a great gush of semen burst from me. With many a throb, I lost all notion of where I was, but I felt thick clots of viscous sperm leave my delighted mark of manhood and disappear down her throat.
She then lifted up her head, much to Clara's surprise. Never had she performed her task so well. There was not a drop left in my canal and all had been swallowed with rare completeness.
Clara was still astounded to think I had been Lilian's lover just upon ten months and had never had connection with her. She seemed to doubt her virginity, and I think Lord Fontarcy was incredulous too.
“But I am a virgin!” exclaimed the naked Lilian.
“Let us see,” said Fontarcy.
“But you'll hurt me,” answered my girl.
After a little trouble, Lilian took her seat just in front of the window and opened her legs.
Lord Fontarcy went on his knees before her and, delicately taking the hairy, outer lips of her private parts in each hand, began to open them gently.
“You do hurt me,” Lilian complained.
My lord was bent on carrying out his investigation and I must confess that I was nothing loth. I lit a cigar and sat down in front of her.
“Now, Lilian,” he said, “open your legs wide and pull your lips aside yourself.”
She did so, stretching herself open as she sat on the edge of a light cane chair, and Fontarcy carefully opened the little inner lips as far as he could. We had a full view of the pretty rose-pink interior.
“Yes, she is certainly a virgin,” said my lord, gloating over the view, while Lilian, her thighs well thrown back and holding her plump hairy lips apart herself, allows us to examine her carefully and quite complacently, as if proud of this parade of her maiden charms.
“Come, Clara, and look!”
Clara drew near and in the full light from the window gazed for a few seconds at the open cockleshell.
“Yes,” she said, slowly and seriously, “I think she is a virgin!”
“Think indeed! I'm sure she is! See, here are the sweet inner lips, the clitoris above, and the vaginal passage is quite closed up!”
I took a long look at Lilian's vulvary vestibule and could see the hymen or membrane, the edges of which, facing each other, made a slight projection of a deep violet-red tint, resembling in shape a half-moon or a rudimentary letter S.
We were all satisfied that Lilian's vulva was innocent of the penetration of the penis and this searching examination put an end to the miniature orgy.
We each rearranged our dress and tried to look like sober citizens once more. Lilian was soon dressed and her hair tidied up, after a visit to the mysterious regions of the ladies' cloakroom.
The evening was fine and, proceeding to a first class café, we took tea outside.
I conversed with my friend and the two women chatted together. At first, they talked toilettes and then their voices fell to a whisper. Evidently we men were being dissected by our two charmers in true feminine style.
We then parted, Lilian promising to look up her new friends in London shortly, and I walked with my mistress to the railway station, as we both felt a wish to take the air and stretch our legs, though Lilian's had been stretched enough already.
We talked merrily and lovingly together. Lilian had enjoyed herself, but she said she would have liked better to have spent the afternoon alone with me. She did not care for Clara; women were nothing to her, but I fancied she was not displeased with Fontarcy. She told me that he wanted to see her alone without me. I told her I was not jealous, as I had just proved that fact beyond dispute and that I should be very pleased if she went to him when she was in England during the month of October. Probably she was trying to tease me or to find out what I really thought. She also essayed a true feminine trick upon me, as she declared that Clara had asked what I intended to do for my Lilian in the future, and what was to be her social position by reason of my connection with her. I felt perfectly sure that Fontarcy's companion had never said anything of the kind, but that Lilian made use of her name in order to tell me things about herself that she dared not ask me boldly and frankly. I evaded these burning topics, and, diplomatically fencing, we at last reached the Gare de l'Est.
In the station, Lilian asked me if I had the money to give her.
“What money?” was my surprised enquiry.
“You know I dare not go home to Mamma without giving her what Madame Muller has supposed to have paid me today.”
“I am hard up, I have nothing!”
“What a fearful position you have put me in! Mother is already suspicious. She will go mad and drive Papa mad against me.”
“But you can say you have got an order for some new hats. That will keep them quiet.”
“And when the new hats are not paid for?”
“Then you'll say they do not suit, or so on. In time it will all be forgotten.”
“No, it will not. If I had known, I would not have come. This is dreadful for me!”
“Do you mean to say you have not got fifty francs you can show as if you had received it and then put it back again? Do you really tell me that all your accounts are so closely examined by your parents? I could not guess that you really are absolutely forced to bring home a few louis. It seems very strange to me that you can't get out of this somehow without me giving you money.”
“No! No! I feel that I should like to run away and not go home at all. And it is so late, too! What shall I say? What can I do? If I only knew somebody near here I would go and borrow it. It is dreadful!”
She seemed very much annoyed and her features were distorted with rage and disappointment. I felt disgusted with her and myself. I really did not think she would have been so hard upon me. I was far from being at my ease and she did not spare me, but reproached me bitterly. The hour grew near for the departure of her train. She bid me good bye icily and I told her to write to me from London. She turned from me without a word.
And I went away to see my poor suffering Lily, at my little apartment, and soon forgot mercenary Mademoiselle Arvel as I cast up my accounts and reckoned what money I should require for the coming winter: coal, wood, medicines, and all the incidental heavy expenses of a little household where there is a confirmed invalid. The fifteenth of October, the French rent-day, was approaching with giant strides, and I had hardly enough to make both ends meet. Poverty and passion do not go together, and when misery knocks at the door, Cupid flies out of the window.
LILIAN TO JACKY.
Sonis-sur-Marne. Thursday, September 29, 1898.
Dearest Papa,
I am still stunned by last night's storm. It is impossible for me to tell you all the disagreeable things that were said to me, for I should want tremendous space to write it all to you.
I only succeeded in calming Mamma by telling her that my famous customer was going to send me at least a hundred francs by post tomorrow or the next day.
So therefore I come to ask you to make a great effort to procure that sum between this and then. As I know you are not well off just now, I will arrange matters so as to give it back to you on my return from London, but I beg you not to leave me in this trouble which has come upon me.
I count absolutely upon you for this, the first service I ask you to do me, and I know you will not leave me in such a predicament. As in every other matter, I have confidence in you.