Выбрать главу

Puis, décidé, ayant accepté sa décision, il compose un numéro, car maintenant, dans les bons hôtels, t'as plus besoin de te faire chier avec une standardiste pécore : tu composes toi-même ta communication, c'est cela le progrès.

J'attends, la curiosité effilée comme la bronche d'un barbe-cul.

Des circuits mystérieux se font complices, s'imbriquent, se complètent, se rallient. Et bientôt, une sonnerie caverneuse retentit ! Je bénéficie de son trop plein.

— J'veux causer z 'au dirluche, aboie brusquement mon « chef ».

On lui objecte.

Il monte le ton :

— D'la part de qui est-ce ? Du commissaire. Ici Bérurier !

Ayant réussi à exprimer la vérité sans abdiquer sa nouvelle promotion, le Gros sifflote entre ses chicots un air endiablé qui doit être « La Paimpolaise ».

Il s'interrompt comme sous l'effet d'une rupture de courant.

Puis :

— M'sieur l'directeur ? Mes respectes, m'sieur l'directeur. Escusez-moi si j'vous d'mande pardon, c'est rapport à l'enquête de Marseille dont j'sus v'nu rejoindre. Pardon ?… Non, y n'est pas là. On vous fournira es détails les plus amples d'ici bientôt et p't'êt' avant, mais y nous faudrait d'tout' urgencerie qu'vous intervenssiez auprès du directeur d'la prison d'Nîmes rapport à la visite qu'on va lui rend' d'ici l'temps qu'on va de Marseille à Nîmes. Faut y dire qu'y nous r'çoive bien. Cinq sur cinq. Qu'y s'mont' coopérateur. On a des chiées d'choses à lu causer et ça urge. Vu ? Banco. Aut'chose ; j'ai la liste des gonziers qu'y s'trouvaient au restaurant, hier. Branchez-moi à une esténographeuse qu'j'lu dicte. Si vous pourriez, d'puis vot' haut' direction, faire fectuer un premier contrôle de ces gus : voir si y'en aurait d'connus, ou qu'auraient un casier, tout ça. Vu ? Bon. Alors dirigez-moi en vitesse su' l'esténographeuse, j'vous prille, biscotte on joue la montre en c'moment, moi et mon collaborateur.

Il se remet à siffler. Et c'est bien « La Paimpolaise », en effet.

J'attends, assis dans un fauteuil, grandement passionné par les initiatives de mon nouveau patron.

A Paname, la manœuvre est faite pour la nouvelle orientation téléphonique. Et une voix à coup sûr féminine se présente.

— Allô ! Ici, le commissaire Bérurier, annonce l'Enflure, j'espère qu'v's'avez pas la crampe de l'écrivaine, mon p'tit loup, parce qu'on fait fissa, comme disent les Scandinaves.

Il dicte la liste des déjeuneurs, en articulant de son mieux. Épelant les noms tortueux (il y en a quelques-uns), précisant les numéros des adresses, le tout avec une magistrate autorité.

Lorsqu'il en a terminé il s'inquiète :

— C'est comment t'est-ce, vot'nom, petite ? J'vous d'mande pas ça pour la gaudriole mais pour vous filer un rapport aux miches au cas que vous m'saloperiez ce turbin.

Il écoute, répète tortueusement :

— Angéline Dupont ? Causez moins vite, merde. Angéline comme angelure et Dupont comme Durand ? Jockey ! Maint'nant bougez-vous le cul, ma gosse !

Il raccroche, consulte le vade-mecum du client de l'Athènes et Colorado et d'un index volage exécute un numéro, un seul, au cadran, comme il tracerait une virgule sur un mur de chiottes.

— La conciergerie ? demande le commissaire. J'ai b'soin urgentissim'ment d'une bagnole de louage. Dites-y de descend' nous attend' au parkinge sous l'hôtel.

Son ton sans réplique lui évite toute réplique.

— J'attends en ligne, faites couic, plize !

Un court instant. Un graillonnement.

— Dans dix minutes ? Ça joue ; baille-baille !

Il se tourne vers moi.

— J'ai dit qu'y l'attend' au parkinge pour l'cas qu'on t'surveillerait. Tu te fileras su' l'plancher d'la chignole au moment qu'on en sortira.

— D'accord !

Bérurier murmure, et c'est tout juste audible, comme l'invite d'une jeune fille de bonne famille fauchée racolant sur la voie publique pour la première fois :

— D'accord, qui ?

— D'accord, môssieur le commissaire.

Son merci est encore plus ténu.

Le directeur est un homme affable (de Florian)[3] dans la force de l'âge de ses artères à grande circulation alternée.

Il nous accueille avec empressement.

— Commissaire Bérurier, se présente monsieur Mégalo, et voici l'officier de police Santonio.

On se malaxe des paquets de phalanges.

Le dirluche est bien campé derrière son bureau, comme quand il interroge un prisonnier, lui demander si le programme de la deuxième chaîne y'a plu et si l'air conditionné fonctionne bien dans sa cellote, ainsi qu'il est de mise au dorénavant d'aujourd'hui, tout ça en attendant la prochaine visite du Président qui doit donner un récital d'accordéon pour la kermesse de la prison.

Le Promu extirpe la liste des quatre évadés d'une poche à l'intérieur de laquelle elle essayait de faire bon ménage avec une rondelle de saucisson, des brins de tabac et la photo d'un ravissant pubis à frisures blondes déchirée dans « Lui ».

Il présente le document graisseux au maître des lieux, lequel rembrunit, comme lorsqu'on raconte une histoire de cocu devant un mari.

— C'est sorti de chez vous, ça, n'est-ce pas, cher ami ? fait le « Commissaire - de - mes - deux - figues - mi - raisin ».

— Heu… C'est-à-dire qu'effectivement…

— Et pas par la grande porte, hé ?

Le dirlo prend le parti de plaisanter.

Si, précisément : ils se sont enfuis à bord d'une ambulance venue chercher une urgence.

— Ils se trouvaient à l'infirmerie ?

— Ils avaient mangé du savon pour faire croire à un empoisonnement collectif.

— Classique ! laisse tomber sèchement l'éminent commissaire. Je suppose que ces joyeux croquants avaient des potes dans leur secteur ?

— C'est-à-dire… Ils étaient copains entre eux, comprenez-vous ? Ayant lié connaissance dans mon établissement.

— J'voudrais causer au maton qui s'occupait d'eux.

La voix du Gravos est nette, brève ; le regard dardé reste pointu comme deux dagues florentines.

Le directeur parle dans un interphone et, quelques minutes plus tard(ou plutarque, comme disaient les Grecs un siècle environ avant J.-C.) un méridional à l'uniforme aussi fatigué que lui débouche dans le burlingue.

— Voici le commissaire Bérurier et son adjoint, présente le directeur.

Un pleur vite évaporé fait étinceler la prunelle béruréenne.

— Merci, balbutie-t-il innocemment.

Puis, se reprenant, il montre la liste au maton.

— Ces quat' forbans devaient bien causer av'c d'aut' mecs, mon pote, j'suppose ?

— Naturellement. Mais ils faisaient surtout équipe entre eux.

— Je conçoite, je conçoite, mon pote. Pourtant, c'eusse été un n'hasard qu'ils fustent tous les quat' dans la même cellote ?

— Trois se trouvaient dans une même cellule. Le quatrième, le 876, un certain Romain Demaseur était avec deux autres détenus.

— Lesquels en question sont toujours dans vot' crèche ?

— Oui, monsieur le commissaire.

— Merci, mouille Béru.

Un temps, il a un sourire extatique. Enfin, il se récupère :

— V's'allez me chercher ces deux julots et me les am'ner dans une petite pièce où qu'on soye peinardos, рlizе.

Le gardien louque son patron, lequel assentime d'une branlade de tête. Va bene !

Pendant que s'effectue le transfert souhaité, le directeur tend une petite boîte de cigares, mais Bérurier refuse :

вернуться

3

Habituellement, je dis affable de la Fontaine, mais si je me renouvelais pas périodiquement, la carrière du bonhomme prendrait vite de la gîte (à la noix, ajouterait mon boucher qui ignore que son gîte, lorsqu'il s'agit du bœuf c'est au masculin ; et pourtant, un bœuf, hein ?).