Выбрать главу

— Hein ? Heu, oui… Excuse…

— Tu es occupé ?

— Pas mal.

— De ton côté, tu as pu faire un petit tour de la question ?

— Oh…

II jubile en sourdine.

— Tu sais, après le coup d'hier, je comprends que tu piétines, ma pauvre vieille : ça démoralise un homme.

— Tu as de quoi écrire, Poilala ?

— Pourquoi ?

— Note !

— Quoi donc ?

— Tu y es ?

Mais…

Voici l'adresse d'un magasin de fourreur, fermé depuis la guerre, mais où tu trouveras, pour peu que tu passes à travers une penderie, un poste émetteur et du matériel maoïste.

Je la lui donne.

— Ensuite, cher Poilala, sache que la personne qu'on devait assassiner au Pompon Rouge était une certaine dame Jehanne Seymour, 108 boulevard Henri VIII à Nice. Et cette personne vient d'être assassinée, ce qui indique que l'association avait des tueurs de rechange. On a également bousillé un vieux marchand de sucettes, le père Moïse, qui exerçait son petit commerce ambulant en face de chez elle. Je suppose qu'on a dû se le faire avec une discrète injection de poison car il ne présente aucune blessure apparente.

« J'ai encore d'autres découvertes, concernant le lieu où s'étaient réfugiés les quatre évadés de la prison de Nîmes, seulement c'est un os que je me réserve pour l'instant.

« Voilà, c'est tout. Je n'ai pas pu faire mieux en quelques heures car, comme tu le dis si justement : après le coup d'hier je n'ai pas le moral. Mais il va venir. Je crois même qu'il est revenu. En tout cas, à neuf heures pile tout à l'heure, je l'aurai recouvré complètement. Bons baisers à ta dame, caresses aux enfants, ou inversement. Tchao !

— CHAPITRE DU ROI D'YS —

C'est à croire que ça meurt dès que j'apparais, non ?

Les quatre voyous, au Pompon…

La Jehanne Seymour, clamsée à notre arrivée.

Le père Moïse qui me défunte devant, comme un malpropre…

Ça déprime, des trucs pareils…

Après que j'ai raccroché de mon causage avec Poilala Bérurier considère sa tocante d'un œil embrumé.

Neuf heures moins vingt.

Dehors, la rumeur s'est tue et Nice est devenue une ville provinciale, sage d'apparence. La circulation fonctionne au ralenti. Le clocher de l'église saint Ignace d'Aïolli, éclairé par des projos, dresse sa flèche gothique par-dessus les immeubles neufs.

J'ai enveloppé la sucette que tenait la morte dans un linge de toilette.

Bon, il est temps de filer. Pas envie de me perdre en blablateries en compagnie de mes collègues d'ici (voire même d'ailleurs). T'as noté combien j'sus discret dans ces cas-là ? Je viens jamais jouer les gros bras en présence des confrères. La débinade, tout de suite. A vous de jouer, braves gens. L'Antonio court visionner ailleurs si vous y êtes !

— Allez, go, on les met ! déclaré-je.

— Moment ! grogne l'Enflure. M'reste t'encore vingt broquilles d'êt' en fonction d'commissaire et j'veux pas les gaspiller.

A quoi bon rogner sur ce qui demeurera la période culminante de sa vie professionnelle ?

— V'voyez autre chose à faire ici, monsieur le commissaire ?

— Merci. Merci bien. Oui, j'vois t'aut' chose ; suvez-moi, inspecteur.

On quitte l'appartement de feue dame Seymour pour aller carillonner chez le voisin de palier, là où sert la bonniche « consolée » de ses frayeurs par le commissaire Béru.

— Tu veux remettre le couvert ? blague-je.

— J'V'z'en prille : un peu d't'nue, inspecteur !

Personne ne répond à notre sonnaillerie et autre carillonnerie.

Le King of the french police en est brusquement perplexe.

— V'là qu'est bizarre, déclare mon chef.

— Pourquoi ?

— La Marie-en-Toilette m'a espliqué qu'é marnait pour un vieux général veuf qu'était à ch'val su'les z'horaires. Serait-il déjà pieuté ?

On s'offre une seconde rafale de dring-dring.

— Allez, opone le dor, Mec !

— Mince, mais je ne fais que ça avec vous, monsieur le commissaire. Comme adjoint, c'est un serrurier qu'il vous faut !

— Merci, merci bien. Moi, j'joue la montre, mon vieux. Alors, éguezécution !

De belle grâce je délourde cette nouvelle porte en maugréant :

— Au diable si je comprends vos intentions, monsieur le commissaire.

— Merci, merci bien. Cherchez pas à comprendre : faisez seul'ment, inspecteur !

Je fais si bien que nous pénétrons dans la place. L'appartement, bien qu'étant géographiquement la réplique de celui de la femme assassinée, est meublé de façon radicalement différente. Ici, tout est vieux, lourd, triste, compassé. Ce n'est que tentures pomponneuses, vieilles toiles aux cadres tarabiscotés. Mobilier Renaissance à bas reliefs. Tapis sombres. Statues pour jardins publics de ville d'eau.

— Eh bé, dis donc, la vie ne doit pas être joyce pour ta souris, ici.

— J'v'z'en prilie, inspecteur, surveillez vot' langage !

— Puis-je au moins savoir ce que vous cherchez en ces lieux austères, monsieur le commissaire ?

— L'esplicance de quôqu'chose qui me lézarde le cerv'let, inspecteur.

— C'est-à-dire ?

— V's'allez piger d'ici pas longtemps et p't'êt' avant.

Les mains aux poches, il arpente le vaste appartement dont l'agencement désuet contraste avec l'architecture moderne.

Sur ses talons boueux, je traverse le salon. On pénètre dans le complexe chambre à coucher. Le lit à baldaquin se dresse tel un catafalque au milieu de la pièce. C'est le maître-autel de cette cathédrale de la brocante. Sur les murs, de vieilles photographies de gens pas drôles jaunissent en chœur dans des cadres plus noirs que celui de Saumur, qui pourtant…

Debout dans cette chambre, le roi Béru considère la pièce, un peu comme un amnésique qu'on replace en territoire familier pour tenter de provoquer dans ses esprits le déclic salvateur. Il semble chercher à se rappeler quelque chose.

— Si le général rentrait, il serait en droit de vider dans nos adorables tripes son revolver d'ordonnance, souligné-je. Car, de toute évidence, il dîne en ville, ce soir, non ?

Bérurier renifle fortement et gagne la salle de bains.

— Non, répond-il à retardement, y'n'dîne point en ville, tu vois ?

Il est radieux, tout à coup, le gros lard.

Ce qui motive son exultation ?

Un vieil homme ligoté et bâillonné dans la baignoire vide.

* * *

Il est parfait, le général.

Rarement j'ai rencontré un homme aussi calme et maître de soi.

A peine délivré de ses entraves, et nonobstant l'ankylosé qui certainement continue de lui nouer les membres, encore debout dans la baignoire, il nous tend une main pleine d'énergie :

— Maxime de la Bithenlère, se présente-t-il, je vous suis reconnaissant de votre intervention, messieurs. Puis-je vous demander l'heure ?

— Neuf heures moins cinq, hélas, soupire Alexandre-Benoît.

— Juste Dieu, je commençais à me voir dans ce récipient pour la nuit.

— Et votre soubrette ?

— Quelle soubrette ? Moi, une soubrette ? Un vieux misogyne comme moi ! (Et de rire !) Non, j'ai à mon service Blanchet, mon ancienne ordonnance, qui est veuve, enfin, je veux dire veuf, et se trouve en congé d'enterrement présentement : son vieux père ! Tout le monde y passe ! Tel est notre lot. Voyons voir ce qui m'a été dérobé ?

Il enjambe sa baignoire d'un élan sûr, et, mains aux dos, parcourt au pas de change son appartement pour terminer son inspection par un coffre mural, logé derrière un tableau, et qui paraît assurer imperturbablement la garde des valeurs qui lui furent confiées.