Ушастый еще несколько мгновений рассматривал мое удостоверение, где я наконец-то была сама на себя похожа. И кивнул.
Гномка еле слышно скрипнула зубами. А потом вновь расплылась в улыбке, когда я повернулась.
– К сожалению, ваша заявка еще не была рассмотрена, госпожа дознаватель. С вами обязательно свяжутся, как только работа будет сделана. К еще одному сожалению, специалисты, к которым вы желаете попасть на встречу, в данный момент не могут вас принять…
Она бы еще долго отказывалась и продолжала вешать мне лапшу на уши. Но у меня к ней был сейчас только один вопрос.
– В каких отделах работают мистер Фольк, мистер Статилбус и мистер с миссис Кистердач?
Гномка смотрела на меня несколько секунд:
– Все они работают в одном отделе, госпожа дознаватель. В отделе страхования.
Я пару мгновений наслаждалась приятным звоном в ушах, а потом радостно улыбнулась.
– Спасибо и хорошего вечера!
С этими словами я выскочила из здания банка. И бегом кинулась к агентству «Замочная скважина». Стоило приложиться головой о камни, как все детали сложились в общую картинку.
Не знаю, как мне хватило сил столько пробежать на каблуках. Но в агентство я просто влетела, чуть не сбив с ног Грега. Эльфенок отскочил от меня на метр, испуганно выпучив глаза.
– Веле…веле…веле…
– Дана, – помогла я ему и широко улыбнулась. – Мистер Деф еще на месте?
Горе-художник утвердительно кивнул и схватился за сердце, стараясь перевести дыхание.
– Прости, – я хлопнула его по плечу и кинулась к кабинету оборотня.
– Дана, ты же ушла? – раздался удивленный голос Кита из соседнего помещения.
Притормозив на мгновение, я схватилась за дверной косяк и заглянула к колдуну и фавну:
– Ушла и вернулась. Я же обещала, что сегодня предоставлю отчет по делу мистера Фолька.
Таре удивленно вскинул брови:
– Да ла-а-а-адно.
– Мисс Крамер? – дверь в кабинет оборотня хлопнула. – Что происходит?
Я повернулась к начальнику, не в силах перестать улыбаться:
– У меня есть отчет по делу мистера Фолька. На ваш стол нужно забираться, чтобы его рассказать, или можно остаться на месте?
Глава 6
– Мисс Крамер, вы же понимаете, что это только домыслы? – протянул оборотень, когда я озвучила свое подозрение.
На стол забираться не пришлось. Оберон Деф согласился не придираться к словам, что отчет будет лежать у него на столе.
– Это не домыслы, – качнула я головой. – Это факты, которые указывают на то, куда стоит дальше двигаться! И сейчас мы без королевской стражи больше ничего сделать не можем!
– Дана, это очень серьезное обвинение, – проговорил Кит, расхаживая по кабинету. Он то и дело чесал гладкий подбородок и вздыхал.
– Это не обвинение, – качнула я головой. – А подозрение. Слишком много фактов совпадает.
– Давай по порядку, – колдун все же согласился, остановился наконец и взял в руки папку с делом мистера Фолька. – Начнем с того, что к нему в дом попасть посторонний не мог.
– Именно, – я опять загорелась. – Окна крошечные, двери он запирает, через трубу тоже не пробраться. Так как после происшествия никто не осмотрел его жилище, большего сказать нельзя. О своих врагах мистер Фольк ничего не сказал. Даже не предложил подозреваемых, что странно. Гномы обычно помнят всех своих врагов поименно и желают им зла.
– Почти как ведьмы, – подколол оборотень.
Я зыркнула в его сторону:
– Почти. Но сколько гномов вы знаете, которые не назовут хотя бы одного врага?
– Допустим, – согласился Кит. – Это странно, но не более.
– Как и то, с каким количеством денег ради этого дела был согласен расстаться подозреваемый, – подтвердила я. – Гномы те еще скупердяи.
– Мы по всем стереотипам пройдемся сегодня, мисс Крамер? – хмыкнул начальник, зевнув. – Речь шла о его самой большой ценности.
– Именно, – я вцепилась взглядом в начальника. – Раз волосы на ушах были его самым большим богатством, тогда почему дело лежит уже три недели? Почему мистер Фольк за свои деньги не потребовал как можно скорее его расследовать? Таре сказал, что ему было все равно.
– Да? – Кит повернулся к фавну, который флегматично рассматривал местами пожелтевшую побелку на потолке.
– Ну-у-у, если это та-а-ак можно описа-а-ать…
– Таре!
– Да, – вздохнул фавн, посмотрев на колдуна.
– Мистер Фольк, работая в банке в страховом отделе, мог застраховать волосы, – произнесла я и только потом поняла, насколько странно вообще прозвучала эта фраза.