Плечом к плечу наша троица медленно отходит вниз по туннелю, лицом к обвалу. Мы удерживаем потолок лишь над нашими головами, постепенно отпуская секции, под которыми благополучно прошли. Грохот и разрушения следуют за нами. В какой–то момент я вижу, как в туннель проваливается пара машин и тут же исчезает под обломками. Улица над нами рушится, но нам троим удается ее удержать.
— Долго еще? — спрашивает Сэм сквозь сжатые зубы.
— Не знаю, — отвечаю я. — Продолжайте идти.
— Дерьмо, — без конца хрипло шепчет Даниэла. Вижу, как дрожат ее руки. Они оба неопытны и еще не привыкли к телекинезу. Я и сам раньше никогда не удерживал столько веса, а уж в свой первый день с Наследиями и подавно. Чувствую, как их сила ослабевает и начинает потихоньку уменьшаться.
Только бы они продержались еще немного. Иначе, мы умрем.
— У нас получится, — рычу я. — Пока держим!
Туннель постепенно углубляется, и чем глубже мы спускаемся, тем прочнее потолок над головой. Шаг за шагом, нам необходимо прикладывать все меньше и меньше усилий, пока, наконец, мы не доходим до места, где потолок стабилен.
— Отпускайте, — со стоном произношу я. — Порядок, отпускайте.
Мы разом отпускаем потолок. В десяти метрах, последний кусок свода, державшийся лишь благодаря нашим усилиям, обваливается в туннель и блокирует нам путь обратно. Конструкция над нами поскрипывает, но держится. Мы втроем обессиленные падаем в грязную воду, затопившую пол туннеля. Чувство, будто гора с плеч. Слышу, как кого–то рядом выворачивает наизнанку и понимаю, что это Даниэла. Пытаюсь встать и помочь, но тело не слушается. Я падаю лицом в воду.
Через миг Сэм хватает меня под руки и поднимает. Лицо у него бледное и напряженное, словно он держится из последних сил.
— Вот блин, он умирает? — спрашивает Даниэла Сэма.
— Он удерживал вес раза в четыре больше нашего, — говорит Сэм. — Помоги мне с ним.
Даниэла подхватывает меня под другую руку, и вместе с Сэмом они тащат меня дальше по туннелю.
— Он только что спас мне жизнь, — говорит Даниэла, все еще тяжело дыша.
— Ага, он такое постоянно вытворяет, — Сэм поворачивает голову ко мне и говорит прямо мне в ухо: — Джон? Слышишь меня? Можешь вырубить свет. Мы можем пройтись немного в темноте.
Только тогда до меня доходит, что я до сих пор освещаю туннель Люменом. Даже в полубессознательном состоянии, я все еще держу его включенным. Чтобы погасить Люмен, мне приходится приложить целенаправленное усилие, а еще перестать бороться с собственной усталостью и позволить другим обо мне позаботиться.
Я расслабляюсь, полагаясь на Сэма.
И в тот же миг перестаю чувствовать, обвивающие меня руки Сэма и Даниэлы. Не чувствую, как ноги волочатся по мутной воде, затопившей туннель. Вся боль и страдания тают, пока я мирно плыву сквозь темноту.
Девичий голос нарушает мой отдых.
«Джон…»
В мою ладонь проскальзывает холодная ручка. Тонкая и по–девичьи хрупкая, но сжимающая с достаточной силой, чтобы вернуть меня в чувство.
«Открой глаза, Джон».
Выполняю просьбу и обнаруживаю себя лежащим на операционном столе в строго обставленном помещении, в окружении целой кучи жутковатого хирургического оборудования. Возле моей головы расположен прибор, чем–то похожий на вакуумный отсос, чья всасывающая трубка с бритвенно–острыми зубьями на конце присоединена к емкости, наполненной вязкой, извивающейся черной субстанцией. Жижа, текущая через машину, в точности напоминает ту гадость, от которой я очистил вены министра обороны. Лишь от одного взгляда на эту штуку у меня мурашки по коже. Эта дрянь выглядит противоестественно и очень по–могадорски.
Все это неправильно. Где я? Может, нас схватили, пока я был без сознания?
Не чувствую ни рук, ни ног. И все же, как ни странно, не паникую. По какой–то причине, я не чувствую себя в реальной опасности. У меня и раньше был такой внетелесный опыт.
Я понимаю, что оказался во сне. Но не в своем. Этим управляет кто–то другой.
С некоторым усилием мне удается повернуть голову влево. Там нет ничего особенного, кроме всё того же странного оборудования — всяких медицинских инструментов из нержавеющей стали и сложной техники, вроде той, что мы нашли в Эшвуд — Истэйтс. Хотя в дальней стене есть окно. Точнее, это иллюминатор. Мы в воздухе, а снаружи раскинулось темное небо, освещаемое снизу городскими огнями.
Я на борту Анубиса, парю над Нью — Йорком.
Пытаясь выяснить все детали, я поворачиваю голову вправо. Команда могов, облаченная в медицинские халаты и стерильные перчатки, столпилась вокруг такого же, как у меня, операционного стола. На нем лежит маленькое тельце. Один из могов берет трубку машины с вязкой жижей и вдавливает ее в грудную клетку юной девочки на столе.