Низа взяла листок сероватой тряпичной бумаги. На нём штрихами свинцовой палочки была изображена цилиндрическая сумка, больше напоминавшая короткий толстый тубус и перехваченная тремя ремнями. На каждом висел какой-то кругляш на шнурке.
— Это, видимо, печати, — показал глазами Симон. — Какой-то особо ценный и при этом невеликий по размерам груз. Всего три или четыре поставки.
Фарон и Низа переглянулись.
— А куда всё это отвозится, что доставляют?
— Вглубь страны. Но до столицы оно точно не доезжает. Проследить эти караваны не удалось, увы.
— Значит, где-то вдали от лишних глаз устроено нечто, где наши дальние соседи занимаются кое-чем непонятным при поддержке неизвестно кого, обитающего дальше, чем лежат острова Восточного архипелага?
— Да, — уверенно кивнул аналитик. — Острова рассеяны по пространству от северо-восточной оконечности нашего материка до границы Тарума, если продлить её строго на восток, и примерно на тысячу вёрст в океан. Сусасса забралась гораздо дальше и, скорее всего, южнее. Но последнее не точно.
Флавиния побарабанила по столу пальцами в каком-то странном рваном ритме.
— Благодарю, можешь идти.
Симон встал, поклонился и покинул кабинет.
— Итак, а у вас самих какие новости?
Низа достала из сумки маленькую коробочку, открыла, и поставила на стол.
— Этот предмет был обнаружен в теле жительницы Сусассы, которая привела к стану союзных орков отряд уже известной нам панцирной конницы.
— Той самой, которая засветилась несколько лет назад на востоке и потом на юге? Тогда, помнится, вожатым тоже была женщина.
— Той или нет, но по меньшей мере такой же. В том стане был наш человек и с его помощью набег успешно отразили и уничтожили нападавших. Он и доставил эту штуку, которую назвал «поводком». Определение совершенно точное. Через неё или она управляла отрядом, или управляли отрядом через неё откуда-то ещё, или и то и другое разом. Мы изучили «поводок» и сразу поняли — султанат самостоятельно на такое не способен. Это уровень науки и магии, который превосходит даже наш, не то что их.
— Значит, Сусасса стакнулась с какой-то неизвестной силой, примерно за год до чего-то договорились. Возможно, заключили некий союз. И теперь в султанат поступает всякая помощь, — заключила Флавиния.
— Нельзя исключать связи всего этого с пророчеством Сахили. У нас есть возможность через некоторое время провести дальнюю разведку, — сказал Фарон. — Сразу сообщим, что получится узнать.
— Действуйте, — графиня Баальдур-Штромбах привстала и изобразила легкий поклон-кивок, давая понять, что приём окончен.
Тем временем, далеко-далеко на востоке, по бескрайним степям шли Халлек и Кёна. Каждую ночь им являлись разнообразные, с потрясающим размахом, призрачные картины событий, происходивших здесь в незапамятные времена. Или не здесь. Спутница, вглядевшись в какие-то ведомые одной ей мелочи, как-то сказала:
— В таких местах границы миров истончаются. Возможно, эти битвы были совсем недавно, только где-то рядом.
— А как же развалины стены?
— Ты заметил, они тянутся не так уж далеко? Как будто размазываются. Миры приблизились, соприкоснулись, разошлись и поплыли дальше. В нашем остался кусочек стены и памяти места. В том — что-то от нашего, — пожала Кёна плечами.
Халлек поёжился.
— Как-то многовато тут всякое… соприкасалось. Это как вообще может быть?
— Представь хорошенько взбитую пену. Каждый пузырёк — отдельная вселенная. Они плывут в потоке времени, иногда касаются краями.
— А может быть так, что пузырьки сольются?
Кёна довольно долго шагала рядом, не отвечая. Но потом всё-таки сказала:
— Да. Случается, всё происходит сравнительно спокойно. Просто однажды утром ты обнаруживаешь, что у тебя поменялись некоторые соседи, или потерялась пара знакомых улиц. Ну, в таком духе. А иногда происходит настоящая катастрофа, после чего дальше плывут безжизненные шарики. Но на самом деле и то и другое — редкие события.
— Да уж, — Халлек покачал головой. Описанная картина бытия напоминала ту, про которую рассказывал старик Линь, оставшийся во времена оны на пиратском архипелаге.