Выбрать главу

— Корсары — налётчики, а не боевики. Укусить и отскочить, пока не выхватили сами. К ним уже отправили посланцев.

— Титаны, морталы? И вот ещё что… — Халлек вспомнил рассказ Хагена и объяснил свою задумку.

Куница и Низа переглянулись. Магесса вздохнула.

— Ни те ни другие не ответили на запрос. Раньше хотя бы отвечали. Видимо, уверены, что получится отсидеться на своих островах. С титанами может и получится, насчёт морталов совсем не уверена. А третье может сработать. Возьмётесь?

— Возьмёмся, — переглянувшись, одновременно ответили он и Кэтлин.

— Вот и ладненько. А у тебя что? — Куница внимательно посмотрела на подругу.

— Я… — она снова ненадолго погрузилась в себя, — я попробую найти Мечника. В первую очередь.

Вейла промолчала, хотя Халлек заметил мелькнувшее на миг замешательство.

— Добро. Я, если что-то новое будет, напишу и скажу, где встретиться. От столицы в любом случае держись подальше. Хм, — она изучающе посмотрела на северян, — интересные какие штучки у вас. Одновремено «невнимание», «проверка личности» и… «рассеивание»? Новая разработка?

— Придумала Кэтлин. Получилось неожиданно хорошо. Это чтобы уходить от присмотра тех, кто носит в себе поводок.

— Молодец, девочка, — покивала Куница. — Как ещё чего замыслишь, не держи в себе. О, ты и сама не из слабых, — добавила она, всмотревшись в что-то понятное ей одной. Ну, не будем тянуть кота за всякое. Будьте здоровы и до встречи.

Вейла крепко обняла Низу — из-за разницы в росте выглядело это забавно — похлопала Халлека по руке, легко улыбнулась Кэтлин, после чего растаяла в воздухе. Магесса вздохнула. Из-под неё как будто выдернули пол, Халлек едва успел поймать её.

— Понятно, — он опёрся на стену, свободной рукой достал монетку и сказал Кэтлин:

— Летим домой.

— Давай лучше к отцу. Виола поможет.

Он согласился. Лошадок садовник наверняка пристроит, а в клан куплю новых, — решил Халлек.

Замок Фалькенбах-Шёнефельд встретил их привычным малолюдьем. Только какая-то фигурка в тени навеса над внутренней галереей мелькнула и исчезла в ближайшем дверном проёме. Потом вышла Эйдин, всплеснула руками, стремительно скатилась по лестнице во двор и, оценив обстановку, могучим голосом крикнула:

— Виола!!! — и уже гораздо тише, — идём, сейчас пристроим.

Халлек поправил магессу, висевшую на нём мешком, Кэтлин подхватила её с другой стороны, и домоправительница провела их в ближайшую пристройку, где нашлась лежанка с тюфяком. Прибежала Виола. На осмотр ей понадобилось совсем немного времени.

— Пусть пока будет здесь, только печку натопите. Наночь перенесём. Я заварю нужные травки. У неё истощение чувств, — она постучала по виску пальцем. — Последнее время она о чём-то очень сильно переживала.

— Боюсь, таких будет много, — вздохнула Кэтлин. — И не у всех рядом окажемся мы.

— Мы можем оставить её на тебя?

Целительница уловила что-то в словах Халлека и ответила после некоторого раздумья:

— Да. Ей надо самое меньшее пять дней покоя. Надеюсь, уговорю не сбегать раньше срока. А вы не останетесь?

— Остались бы, да некогда. Надо найти одного человека из наших, — Халлек кивнул на север, в сторону гор.

Виола промолчала. Эйдин успела сбегать на кухню и принести половину пирога с дичью. А потом только посмотрела в пустоту, когда парочка исчезла прямо посреди двора.

Халлек хотел попасть к горячим источникам, но переход неожиданно оборвался в каком-то смутно знакомом месте. Но это точно был северный склон — дышалось иначе, воздух стал более влажным и стылым. Их окружали высокие, далеко стоящие одна от другой сосны. За ними виднелся побуревший травянистый склон, который круто уходил вверх, а ещё дальше начинались осыпи и скалы, подсвеченные тусклым солнцем. Вечерело.

— Где это мы? — очень тихо спросила Кэтлин.

— Точно не знаю, но не долетели миль двести. Если смотреть от перевала, то восточнее него в сторону Химинбьёрга. Это так, навскидку. Надо оглядеться, тогда скажу. Погоди-ка… — протянул Халлек, вспомнив слова Свальбарда про «тень острова», которая не давала монетке сработать, когда он сидел в плену у носферов; и про переносной «алтарь», способный создавать её там где надо.

— Что такое? — шёпот жены был ещё тише.

— Поблизости носферы. Вряд ли из-за меня. Просто дурное совпадение, вот и выхватило по дороге.

Кэтлин насторожила своё охотничье чутьё. Оно не показывало ничего опасного, но надолго ли?

— Знать бы, какую площадь покрывает их переноска, — сказал Халлек. Он посмотрел вверх, оценивая расстояние между деревьями. Несмотря на приличый зазор внизу, ближе к вершинам разлапистые кроны почти смыкались. — Идём на лужок. Отсюда не взлетим.