Глава 26
Битва медленно, но верно сдвигалась вглубь суши. Халлек не мог принять крылатый облик, даже невидимые жгуты той силы, которая наполняла его плотью, почти не отзывались. Видимо, в ближайшее время превращение ему не светит — если вообще что-нибудь светит. Хризопраз сделал ещё несколько заходов и тяжело брякнулся за холм, тоже опустошённый. Было слышно его усталое сопение.
Носферы давили, не ослабляя натиск. Объединённое войско вот-вот оставит вторую линию. Вновь появилось необъяснимое чувство неправильности. Теперь Халлек и сам понимал, что оно исходит откуда-то из гущи наступающих. Но как ни вглядывался, не нашёл источник, хотя мог пересчитать множество чужаков поголовно там, куда смотрел. Вдруг что-то на мгновение мелькнуло из-под серого плаща. Он зацепился взглядом за место и ещё раз присмотрелся. Снова! Пусть не было видно всей фигуры, Халлек понял — под плащом человек. Довольно щуплый, без оружия, он легко двигался среди носферов, и не обладай северянин таким зрением, ни за что его не выцепил бы.
Халлек снова позвал Куницу. Вейла не видела носферов столь отчётливо как он, но всё равно пристально разглядывала поле боя. Зачем-то несколько прикрыв глаза ладонью, она зажмурилась и повернулась на спину. Из-под плотно сжатых век сочились слёзы.
— Что такое? Ты в порядке? — забеспокоился Халлек.
— Да, сейчас пройдёт. Я сначала ничего необычного не увидела, а потом попробовала использовать особое плетение. Оно показывает источники у живых существ. Там… ну представь, что ты вышел из погреба и резко посмотрел на солнце.
Вейла открыла глаза и и сипло вздохнула, вытирая лицо.
— Маг-человек? С носферами? — поразился Халлек.
— Это не человек. И магом я бы его не назвала. Стихия в чистом виде. Сгусток пламени с крыльями.
— Феникс, — нордхеймец сел рядом. — Вот он где выпал в осадок, у них на острове. Ты знаешь эту историю?
Куница кивнула.
— Низа рассказывала.
— Но чем они привлекли его на свою сторону? Хотя, новорожденный он же как ребёнок…
— Ага. С Власом и Тэли из него получился бы гуляка, бард и юбочник. Не худший исход. Но что имеем, то имеем.
— А почему он никак не проявляет себя? Что он вообще может сотворить?
— Скорее всего, хочет добраться до императора. Вот и таится пока. Ведь у него отобрали возлюбленную. Носферы знатные мозголомы. Наверняка как следует покопались у него в голове. Сотворить он может… — Вейла подобрала ноги и села, — может снова жахнуть на чувствах. Если его накрутили, не спасёт никакая защита. Разве что дворцовая завеса. Но тут, в поле, её питать нечем.
Халлек посмотрел на поле боя. Чужаки прорвались с одного края, но навстречу им выдвинулась стена щитов. Пошли его земляки и сородичи. Плотный строй встретил носферов как скала удар морской волны. Жрецы Свальбарда обрушили на них все свои умения. Сверкали молнии, с треском рушились острые ледяные пики, хлестали водяные плети, из истоптанной земли возникали тугие растительные жгуты, которые сжимались и разрывали тела. Натиск ослаб, а потом вовсе сошёл на нет. Потери были, но размен явно прошёл в пользу людей. И всё равно носферы продолжали давить. Вот под прикрытием спешно поднятых магами заслонов была оставлена вторая линия обороны.
В это мгновение Халлек ощутил лёгкую дрожь, шедшую словно сквозь землю. Лёгкую, но даже на воде она отозвалась слегка видимой рябью. Халлек подскочил. Он знал, что случилось несколько лет назад при прорыве в Эль-Фаране.
— Эримы на подходе. Надо срочно отводить войска дальше от берега. Ты можешь прыгнуть со мной к ставке?
— Прямо туда нет, но к оцеплению да.
— Давай.
Вейла обхватила его, мир мелькнул и снова замер. В трёх десятках шагов неподвижными изваяниями замерли личные охранники императора. Старшна наряда проверил их личности с помощью серебряной таблички и пропустил к шатрам командования, указав, в котором сейчас Барнабас II. Слышался гомон голосов, сновали туда-сюда вестовые. Откинув полог, Халлек обратил на себя внимание.
— А, барон, — северянин не удивился тому, что император знает его. — Что случилось?
— Скоро ударят эримы. Будет множество провалов. Надо отводить войско. И с ними, скорее всего, Феникс.
— Вот что это за дрожь… — протянул главнокомандующий.
Снова прокатилось сотрясение, от которого на походном столике задрожали всякие мелочи.