Выбрать главу

Подняв руку, он безмолвно пригласил ее на танец под дождем. Она вступила в его распростертые объятия, и он ощутил себя так, словно наконец-то обрел долгожданное счастье.

— Джо. — Она улыбнулась. Имя его звучало для нее как музыка.

Он притянул ее к себе, крепко прижимая, стараясь закрыть от дождя настолько, насколько мог. Прижавшись щекой к его груди, она обвила руками его талию и продела пальцы в петли его джинсов. Ее груди, такие теплые и притягательные, дразнили его легкими, скользящими касаниями. Он провел рукой вниз и, остановившись на ее бедрах, прижал их к себе. Их тела так подходили друг к другу!

Ему безумно хотелось поднять ее лицо к своему, чтобы дождь омыл их обоих своими струями, а затем целовать ее — сначала губы, рот, а затем и все тело. Нет, не сейчас, напомнил он себе. А может быть, и никогда. Призвав на помощь остатки здравого смысла, он обуздал свою страсть и, с усилием сглотнув, попытался вспомнить, как надо танцевать тустеп.

Первые его движения были неуверенными, но затем он поймал ритм, и их тела задвигались в такт. Нежный аромат поднимался от ее кожи и окутывал его. Музыка плыла вокруг них.

Быстрым движением он раскрутил ее от себя, придерживая за талию для страховки, а затем сделал несколько оборотов подряд. Она кружилась, откинув назад голову. Капли дождя стекали по ее коже, как маленькие ручейки. Взгляд его задержался на мягких изгибах ее губ, с которых сорвался глубокий, грудной смех. Ему нравился этот звук, который, казалось, мягко поплыл в воздухе и навсегда остался в его сердце.

Искушая, соблазняя его теплой, солнечной улыбкой, она запела низким, бархатным голосом. Она слегка переврала несколько нот, и он засмеялся вместе с ней. Неохотно вначале, он тоже присоединился к ней, повторяя слова песни, рассказывающей об одиночестве и горе, об исполнении желаний и любви. Их голоса, хотя и звучавшие в разной тональности, сливались вместе так же, как вместе двигались их тела, словно они танцевали друг с другом уже целую вечность.

Когда песня закончилась, она обвила его руками, а он слегка приподнял ее с земли. Уткнувшись лицом в его шею, она прошептала:

— Спасибо.

— В любое время, когда только пожелаешь, — улыбнулся он, понимая, что и сам хочет этого всем сердцем.

Через полчаса Джо вел фургон по мокрой, продуваемой ветром дороге. Тишина вокруг казалась нереальной. Улица вообще-то была тихой, на ней жили несколько молодых семей и пожилых пар, но сегодня она была какой-то слишком уж пустынной. А может быть, это кажущееся спокойствие было лишь контрастом с ее бурным настроением. Впервые за последние годы все ее тело пело, переполненное жизнью, энергией, возбуждением. И все это из-за Джо.

Но тут вдруг взгляд ее упал на припаркованный в конце улицы, возле их дома, шикарный черный автомобиль, принадлежащий Флинту. Улыбка ее потухла.

— Он здесь, — сказала она, сжав пальцами ручку дверцы.

— Вижу, — ответил Джо. Брови его сошлись вместе, губы крепко сжались.

Свет фар фургона проник сквозь заднее стекло автомобиля Флинта. В салоне никого не было. Возле крыльца нервно ходил взад-вперед Флинт. Шляпа его была сердито надвинута на лоб, руки втиснуты в узкие карманы.

— Коди, наверное, совсем вымотался, — вздохнула она, — и сейчас спит в машине.

— Хорошо, — сдержанно ответил Джо. — Если мальчик меня не увидит, будет меньше хлопот. Я провожу тебя до двери, а затем дадим Флинту возможность отнести своего ребенка в постель.

Почувствовав, как ее заливает теплая волна благодарности к Джо за его мудрость и понимание, но все же опечаленная тем, как складываются обстоятельства, Марта положила руку ему на рукав.

— Ты хороший человек, Джо Ролинз. Надеюсь, ты сам это знаешь. — И, наклонившись, запечатлела нежный поцелуй на его щеке:

— Спасибо тебе за этот вечер. Он был самым лучшим… за всю мою жизнь.

Он посмотрел на нее глубоким, серьезным взглядом. Затем уголок его рта медленно приподнялся в непреодолимо притягательной усмешке.

— Благодарность принимается.

Может быть, мы повторим это… и довольно скоро.

Чувствуя, как у нее начинает кружиться голова, она кивнула, не в состоянии выдавить из себя ни слова. Могла ли она надеяться на что-то большее между ними?

— Где вы были? — обрушился на них Флинт, когда они подошли к крыльцу. Скрестив руки на груди, он стоял, как лорд в своем поместье, на верхней ступеньке. Быстро пробежав глазами сначала по Марта, он вдруг застыл, взглянув на Джо. — Ролинз? — Раздражение в его тоне сменилось благоговением. — Джо Ролинз?

— Привет, Флинт. Давно не виделись.

— Привет. — Мужчины обменялись рукопожатием. — Эй, Марти, ты знаешь, что этот парень выиграл…

— Она знает, — прервал его Джо.

— Ну, конечно, она знает. Покажите мне того, кто не знал бы этого. — В глазах Флинта загорелся знакомый голодный блеск, означавший: я тоже буду чемпионом. — У вас что, сломалась машина?

— Нет, — ответила Марти. — С чего ты взял? — Но тут она вспомнила, что у нее мокрые волосы. Влажная одежда под пальто липла к телу. Вот ведь угораздило! Но с чего это Флинт такой наблюдательный?

— Вы насквозь промокли. Разве вы этого не заметили?

Она почувствовала, как ее заливает краска с головы до ног. У нее даже начало покалывать кожу от внутреннего жара.

Джо засмеялся:

— Это моя вина, мы попали под дождь без зонтов. Нужно было слушать прогноз погоды.

Она улыбнулась с облегчением:

— Может, войдем в дом? Здесь так холодно. — Она потерла озябшие руки и плотнее запахнулась в пальто. — Флинт, ты можешь отнести Коди в его комнату.

— Его со мной нет.

Тишина, словно разорвавшаяся бомба, обрушилась на Марти. Черный, как непроглядная ночь, страх змеей вполз в ее душу. Она почувствовала, как у нее похолодело в животе.

— Где он? — Голос Джо был как лед. Флинт развел руками:

— Черт меня побери, если я знаю. Он просто исчез.

Слова отозвались в ее мозгу как выстрел. Колени вдруг подогнулись, сердце остановилось в груди, во рту появился кислый вкус, и она, с трудом сглотнув, прогнала подступавший к горлу комок желчи. Но внезапно почувствовала, как чьи-то сильные руки — крепкие, надежные руки Джо — обнимают ее за плечи. Она прислонилась к нему, пытаясь впитать в себя его силу, в которой нуждалась теперь больше, чем когда-либо в жизни. Нет, стоп! Это ее сын. Ей нужно что-нибудь делать. Ей нужно думать.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду под словом «исчез»? — спросил Джо вместо нее. Флинт вытер ладони о свои джинсы.

— Он сидел в машине, бормоча что-то о ковбое по имени Джо.

Марта показалось, что мир закачался вокруг нее.

Флинт повозил носком ботинка по деревянному полу.

— Теперь я знаю, что Кода говорил о тебе. — Голос его зазвучал громче. — Это все, о чем он мог разговаривать. Я безумно устал от его бесконечного «Джо сделал то», — он сымитировал тонкий голос малыша, — да «Джо сделал се».

— Что случилось с Коди? — повторил Джо сквозь зубы.

— Я пошел заплатить за газ там, на заправке. А когда я вышел… его уже не было.

— Не было? — переспросила Марта слабым голосом, в котором слышалось страдание.

— Да. Я хочу сказать…

— Почему ты не позвонил мне? Я же дала тебе номер телефона! Флинт опустил голову:

— Он был у Коди. Я велел ему положить его для надежности в карман.

У Марта вырвался вздох отчаяния.

— Ты звонил в полицию? — спросил его Джо.