Султанова. Как герои западноевропейских фильмов. (Берет Селезня под руку.) Пошла кооперация в массы.
Идут к калитке. Навстречу им — Горлышкин. Селезень пытается вырваться, но Султанова плотно уцепилась за Селезня и буквально выволакивает его со двора.
Ангелина (ласково), А-а, Егорка! Заходи, заходи, друг, (Идет к Горлышкину навстречу.) Ну, здравствуй...
Горлышкин (сдержанно). Здравствуйте, Ангелина Ивановна.
Ангелина. Что это ты сероватый такой на лицо?
Горлышкин. Пылью обдуло.
Ангелина. Хочешь помыться — заходи в хату. Могу шевелюру твою промыть. Шампунь привезла. Культура!
Горлышкин. Излишнее беспокойство.
Ангелина. Да ты что — словно ежа проглотил, а он у тебя в организме застрял где? (Направляется к веранде.) Иди-ка сюда.
Горлышкин. На ветерке лучше продувает.
Ангелина (тянет его на веранду). Ты вот что. Посиди, Егорка, момент. Вот погляди, Ласточкина мне еще журнал с подвенечными платьями прислала. Выбери, какое тебе по душе.
Горлышкин. А мне-то что?
Ангелина. Выбери, выбери...(Уходит в дом.)
Горлышкин бессмысленно листает журнал «Моды», потом кидает его на стол, поднимается. Входит Ангелина. Она в новом платье, но застежки на спине расстегнуты...
Ну что, выбрал?
Горлышкин. Да нет...
Ангелина. С первого разу глаза разбегаются. Платье видишь новое?
Горлышкин. Вижу.
Ангелина. Застегни-ка.
Горлышкин. Да что вы... Неудобно...
Ангелина. Тебе-то?.. Тебе неудобно? Тебе все удобно. Разрешаю. Тебе можно. Ну? Застегивай.
Горлышкин (полуотвернувшись, начинает застегивать). Попросили бы Султанову, была же здесь!
Ангелина. А может, мне приятно, если ты.
Горлышкин. С чего ж это вам приятно?
Ангелина. Что это ты, Егорка, друг мой сердечный, платье мне долго застегиваешь. Застегнул, что ли?
Горлышкин. Вроде застегнул.
Ангелина. Вот и приучайся.
Горлышкин. К чему это приучаться?
Ангелина. Ко всему. Может, когда и расстегивать придется... Ты должен уметь все делать.
Горлышкин. Что надо — я умею делать. Не беспокойтесь.
Ангелина. А что я тебе из города привезла? Догадываешься?
Горлышкин. Мне ничего не надо.
Ангелина. Надо, надо. (Достает электрическую бритву.) Бритвочка... Гладенький будешь... (Проводит ладонью по его щеке.) А то поцеловать захочется — губы все исколешь.
Горлышкин. У меня из губ щетина не растет.
Ангелина. Вижу, что не растет, а все же...
Горлышкин. Глупости все это.
Ангелина (обозлившись). Чего это ты передо мной выламываешься? Цену набиваешь?
Горлышкин. Мне цена невысокая. Я в совхозе сижу, по городам не езжу.
Ангелина. Обиделся? Ладно, другой раз тебя с собой возьму.
Горлышкин. Да уж нет, ездите сами. Обойдусь.
Ангелина. А ты чего пришел ко мне? Чего пришел, я спрашиваю? Кто тебя звал?
Горлышкин. Доложить: задание ваше выполнено в смысле практиканток.
Ангелина. А може, вы с перевыполнением работали?
Горлышкин. Вы завершите с ними круг знаний, они с честью понесут ваш опыт к себе.
Ангелина. А больше они ничего не понесут к себе?
Горлышкин. У меня вопросы иссякли. Разрешите удалиться?
Ангелина. Бритву не возьмешь?
Горлышкин. Опасной бреюсь. (Идет с веранды, не оглядываясь.)
Ангелина (разъярившись). Ну и иди! Иди! Иди! Черт с тобой!
Горлышкин уходит.
(В ярости бросает бритву на пол.) Ходи небритый! (Подбегает к калитке. Затем поднимается на веранду. Останавливается.)
Во двор входит Лиза.
Лиза (подходя к веранде). Ангелина Ивановна, вы, я вижу, взволнованы. Что случилось?
Ангелина. Ничего не случилось! Ничего! Все нормально, Лизавета.
Лиза. Я очень рада.
Ангелина. Чему ты рада?
Лиза. Что все нормально.
Ангелина. Это я так говорю. Для твердости, для внутреннего самочувствия.
Лиза. У вас большая сила воли.
Ангелина. Воля, воля... Кому она нужна, воля? Она надоедает, воля! Ты веришь мужчинам?