Выбрать главу

– Покрепче, завари дважды, дай постоять, не жалей агавы и добавь немножко семян чиа. Ступай.

– Слушаю, госпожа, – Цзянь несколько раз поклонился, прежде чем бегом пуститься к дому.

– Это он? – спросила женщина, когда он ушел.

– Да, это и есть спаситель Чжун.

– Что-то не похож.

– Увы.

– Но он очень добрый, – добавил Кайю.

– Еще хуже, – сказала женщина.

Цзянь этого не слышал – он спешил на кухню, чтобы исполнить приказ гостьи. Он налил воды в чайник и бросил в очаг пригоршню огненных камней, а затем принялся хлопать дверцами шкафа и рыться в припасах.

– Улун, улун… где ты, улун?

Он схватил банку, в которой могло быть то, что нужно, и вдохнул горьковатый запах темно-зеленых листьев.

– Кажется, это оно, – пробормотал Цзянь. – Что еще? Семена чиа и агава…

Он твердо вознамерился их найти, пусть даже толком не знал, что это такое. Цзянь снимал с полок все подряд горшочки и коробки и заглядывал под крышки. Поиски становились всё лихорадочнее.

– Мне нужны семена чиа!

– Мак и льняное семя тоже сгодятся, если чиа нет, миленький, – проворковал кто-то у него за спиной.

Цзянь с испугом обернулся и увидел девушку, которая сидела за столом, положив подбородок на руку. Она была примерно одних с ним лет – миловидная, темнокожая, с лучистыми глазами и густыми черными волосами, собранными в большие пучки повыше ушей. Посередине лба висел ярко-синий камень.

– Но агаву лучше найди, иначе будет плохо.

– Кто ты? – спросил он.

– Не обращай на меня внимания, миленький, – ответила девушка, и Цзянь перестал о ней думать.

– Так… Кладовка! – он щелкнул пальцами, бросился в другой конец кухни и распахнул дверцу. Спустя несколько мгновений Цзянь вынырнул, торжествующе воскликнув:

– Кажется, нашел!

Но девушка уже исчезла. Может, ее и не было?

Цзянь по-прежнему не думал о ней, когда, весело насвистывая, снял чайник с огня и налил воду в лучшую стеклянную чашку. Он старался приготовить лучший улун в Просвещенных государствах, когда появилась Цофи. Дочь картографа оглядела разгромленную кухню, разинув рот.

– Что такое? Почему всё нараспашку?

– Я готовлю улун для госпожи, – ответил Цзянь, сосредоточенно заливая листья кипятком.

Цофи растерялась.

– Но Тайши ненавидит улун.

– Не для нее… – Цзянь полностью погрузился в свое занятие. – Для…

Как там звали гостью?

– Ты какой-то странный. Что случилось? – поинтересовалась Цофи. – Опять хлебнул сливового вина?

– Нет, мне просто нужно приготовить чай для госпожи! – отстраняясь, ответил Цзянь.

– Тайши! – крикнула Цофи. – Твоим учеником овладел демон, обожающий улун.

– Ерунда. Всем известно, что духи пьют только сливовое вино, – сказала Тайши, входя, и гневно взглянула на стол. – Что за беспорядок?

Наставница посмотрела на Цзяня, прищурилась и издала неодобрительное рычание. Она подошла к юноше и ткнула его указательным пальцем в левый висок, а потом в верхнюю часть лба. Прежде чем Цзянь успел почувствовать боль, Тайши развернула его спиной к себе и нажала в основание шеи.

Цзянь пришел в себя. Он моргнул и огляделся.

– Что я делаю? И где эта симпатичная девушка?

Цофи нехорошо прищурилась.

– Какая девушка?

– Эта ехидная лиса! – Тайши бросилась во двор. – Бхазани! Тебе что, жить надоело, если ты решила запудрить мозги моему простофиле-ученику?

– Что случилось? – спросил Цзянь.

Цофи схватила его за руку и потащила следом за Тайши. Тут же в нос ударил запах гнилого мяса и тухлых яиц: Кайю въехал на Сорок Втором во двор и торжественно продефилировал вокруг колодца.

– Что делает в моем доме эта вонючая тварь? – поинтересовалась Тайши.

– Это мой лев, мастер Тайши, – сияя, ответил Кайю. – Я учусь ездить.

Тайши выдавила холодную улыбку.

– Молодец, мальчик. А теперь иди и привяжи свою зверюгу в сарае, только подальше от кур. Если она хотя бы на них посмотрит, я из нее шубу сошью.

– Хорошо, мастер Тайши.

Красавица с необыкновенными черными волосами вошла во двор следом; Каза и девушка с синим камнем на лбу шагали за ней. Цзянь облегченно вздохнул – он уж начал думать, что ему померещилось. Женщина, широко раскинув руки, приблизилась к Тайши.

– Милая сестра, как я рада. Сколько лет мы не виделись!

– И не без причины, Бхазани, – колко ответила Тайши. Она указала на Цзяня: – Больше так не делай.

– Успокойся, я просто хотела знать, насколько он стоек. Между прочим, он не прошел испытание, – Бхазани погрозила Цзяню пальцем. – Растаял, как сосулька летом в землях Син. Ты приготовил чай, малыш?