Кериан была поражена. Она слышала не призраков, а голоса двигавшегося по пустоши своего собственного народа! Посредством магии или странного эффекта формы долины, голоса находившихся во многих милях от Кериан эльфов достигали ее с идеальной четкостью. Слегка меняя позицию, она могла фокусироваться даже на индивидуальных разговорах. Но как бы ни старалась, Кериан не могла разобрать в этом потоке голос Гилтаса.
«Гилтас, ты меня слышишь?» — Она замерла, отчаявшись.
Неразбериха голосов тотчас стихла. Следом за этой тишиной раздались десять тысяч вариаций на тему «кто это сказал?». Не только Кериан могла слышать их, но и они могли слышать ее! Специфический эффект работал в обе стороны.
Она потребовала тишины. Когда шелест изумления стих, она назвала себя, и снова позвала мужа.
Хамарамис ответил: «Беседующий спит, леди. Где вы? Мы вас не видим».
Кериан рассказала им, вызвав новую какофонию вопросов. Она снова крикнула всем помолчать.
«Для нас безопасно направляться туда?» — спросил Хамарамис.
«Похоже, да. Просто продолжайте двигаться на север-северо-восток, и не промахнетесь».
Кериан уселась в центре диска. Пока эльфы двигались вперед, она беседовала с Хамарамисом и Таранасом так же легко, как если бы они стояли рядом с ней. Когда Гилтас проснулся, она угостила его рассказом о своем открытии. К полудню у дальнего края появились первые всадники. Они подошли к Кериан пешком, их коням холодное белое покрытие нравилось не больше, чем Орлиному Глазу.
«Добро пожаловать в пупок мира», — поприветствовала она Таранаса. Воины рассмеялись, но ее старый товарищ по оружию нахмурился.
«Ты в порядке?» — спросил он.
«Как всегда, Таран». — Кериан скорчила гримасу. — «На самом деле, у меня свело ноги. Дай руку».
Потянув ее вверх, он воскликнул: «Ты холодная, как лед!»
Она поднесла руку к лицу, но не почувствовала ничего необычного. Тем не менее, ее ноги не гнулись, руки приобрели бескровную бледность, а ногти посинели. Она быстро вернулась вместе с остальными к краю покрытия. Спрыгнув с камня на траву, Кериан почувствовала, точно вошла в паровую баню, из тех, что пользовались жители равнин. После нескольких часов, проведенных на огромной платформе, холодный воздух Инас-Вакенти ощущался поистине горячим.
Таранас протянул ей фляжку с пояса. Она вытянула затычку и отпрянула от резкого запаха. Во фляжке был флак.
Кхурский напиток дистиллировали из ферментированного сока трупного кактуса, зовущегося так из-за мясистых бледно-голубых листьев, напоминающих руки мертвеца. Вкус был невероятно горьким, почти металлическим, но жидкость наполнила вены Кериан жаром.
Когда она снова смогла дышать, Кериан приказала всем держаться от платформы подальше. — «До меня, наконец, дошло (спасибо флаку), что если вы могли слышать, как я говорю, то меня также могли слышать и все остальные в этой чертовой долине».
Таранас отхлебнул флака и кивнул. Было бы плохой тактикой объявлять о своих планах и позиции всем и каждому, но был ли кто еще в этой долине, чтобы слышать их.
«Мы окружены, помните?» — сказала она. — «Несмотря на надежды Беседующего, призраки этой долины нам не друзья».
Единственным худшим занятием, чем преследовать Фитеруса по жуткой долине, было путешествовать вместе с ним. Фаваронас привык к быстрому шагу Робина.
Но каким бы настойчивым не был кагонестиец, он не был бессердечным. Он умерял шаг, чтобы приспособиться к нуждам ученого, и останавливался каждую ночь на несколько часов для сна. Но не Фитерус. Его шаг не был ужасно быстрым, стесненный тяжелой мантией и Фаваронасом, но он никогда не отдыхал, ни на минуту.
Сперва Фаваронас думал, что тот сверхъестественным образом бдит и каким-то магическим образом следит за окрестностями, но, постепенно, пришел к пониманию, что действовали более фундаментальные процессы. Фитерус боялся, и Фаваронас не знал, чего. Бедняга Робин больше не представлял угрозы. Прибытие Беседующего с эльфийским народом, хотя и придавало ощущение срочности пока еще неведомому плану мага, казалось, отнюдь не являлось причиной глубокого страха, который чувствовал Фаваронас. Он никак не мог решить, стоит ли ему радоваться или беспокоиться о том, что пугало Фитеруса. Как говорили люди: враг моего врага — мой друг. В данном случае, враг врага Фаваронаса мог просто убить их обоих.