Он близко познакомился уже почти со всеми многочисленными родственниками Кайони: матерью Мартайи и Регим, родителями Разящего Камня, Маленьким Горностаем и его семьей. Они все ему нравились, за исключением сына Бурого Оленя. Ему Осторожный Волк не доверял.
Мысли чейенна вновь вернулись к тива. Члены этого клана никогда не появлялись на людях без масок или с непокрытыми рисунками лицами. Он подумал, что только тива знают, как они в действительности выглядят. Так как все их маски были разными, их обладателей никогда не путали. Молодые тива жили в вигваме вместе со старыми, которые воспитывали их до шестнадцатилетнего возраста. Однажды Осторожному Волку довелось увидеть, как проводились занятия с двумя молодыми тива. Одному из мальчиков было лет двенадцать, а другому – четырнадцать. Похоже, тива имели те же права, что и мужчины. Они заседали в совете племени, пели и танцевали вместе с остальными, но всегда держались обособленно. Никто не объяснил ему этого, и он не должен был спрашивать, почему у тива такие необычные законы.
Но так как Кайони был тива, Осторожный Волк хотел знать об этом клане все. Он не мог понять, почему его друг иногда кажется таким грустным, а временами даже жестоким. Кайони мог быть спокойным, нежным и покорным. Но потом становился хитрым, безжалостным и непреклонным. Словно в теле охотника жили два разных человека, как будто у Кайони было два лица – одно настоящее, но спрятанное, а другое искусственное, но открытое.
Проходя мимо Осторожного Волка, Тайсинга едва слышно прошептала:
– Иди за мной. Мы выйдем из лагеря. Нам надо поговорить об одной тайне. Проследи, чтобы нас никто не увидел.
Крайне удивленный словами охотника и встревоженный испуганным выражением его лица, чейенн послушно пошел следом. Он вышел из лагеря по другой тропинке, проскользнул вслед за Тайсингой и добрался до места их встречи. По дороге он убедился, что никто не заметил его исчезновения.
– Осторожный Волк, ты должен поклясться своей жизнью и честью, что никому не расскажешь того, что я открою тебе.
Чейенн видел, что тива страшно нервничает и постоянно оглядывается по сторонам.
– Чего ты боишься, Тайсинга?
– Клянись, или я уйду, ничего не сказав тебе.
Осторожный Волк внимательно посмотрел на тива. Маска юноши была совсем не такой, как у Кайони, за исключением черного фона. Если он хотел узнать эту тайну, то ему придется поклясться.
– Я клянусь жизнью и честью, что никогда не выдам тебя. – Если только ты не замыслил зло.
– Если ты меня выдашь, я погибну. Кайони тоже пострадает и понесет наказание. Видение, благодаря которому тебя прислали сюда, не сбудется. Пострадают многие, дружба между нашими племенами будет потеряна навсегда. Ты погибнешь или будешь обесчещен. А без тебя и помощи чейеннов вороны уничтожат наше племя.
Эти слова поразили Осторожного Волка.
– Услышанные от тебя слова не покинут моих губ, – поклялся он. – Какая же тайна может обладать такой силой?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Тайсинга еще раз осмотрелась по сторонам. Она прислушалась и убедилась, что поблизости никого нет.
– Тива избираются Ата в возрасте пяти лет. Их обучают, чтобы они стали охотниками и защитниками для своих семей… – Голос Тайсинги был тихим и грустным. – За много лет существования нашего клана лишь несколько тива покинули его и получили возможность создать семью, иметь детей. Чтобы это произошло, избранный должен достигнуть возраста двадцати одного года, выбрать себе спутника, причем только из нашего племени, и совершить четыре подвига, которые предусмотрены законом. Соединяться с другими племенами ханьюива запрещено. Ты не должен совращать Кайони с пути тива, или многие погибнут.
Осторожный Волк недоуменно уставился на охотника. Он совершенно не ожидал услышать ничего подобного и не мог понять, какое отношение эти слова имеют к нему.
– Я и не пытался уговорить Кайони взять жену или уйти в мое племя. Кайони нужен его семье и его племени. Я же только хочу спасти ханьюива. А он – мой помощник, наши цели одинаковы. Поясни свои слова.
– Ты заставляешь Кайони испытывать запретные чувства, совершать странные поступки, а это несет смертельную опасность и Кайони, и всем ханьюива.
– Я не заставлял его ехать со мной, не пытался вынудить нарушать ваши законы и обычаи ради меня. Мы с ним друзья, мы вместе выполняем священную миссию. Я ничем не вредил ему и не совращал его на путь зла.
– Это не имеет отношения к твоему выбору и твоей цели. Происходит борьба могущественных сил – добра и зла. Мы должны служить добру и бороться со злом. Пошли. Мы не можем больше говорить. Иди тихо, как койот, и никем невидимый, как воздух.
Осторожного Волка разбирало любопытство, поэтому он беспрекословно выполнил приказ.
Тайсинга привела его к небольшому водопаду. Вода падала с отвесной скалы, образуя внизу пенистые водовороты, которые превращались в ручьи, текущие через лес к реке. Густые заросли полностью закрывали этот уголок леса. Чтобы увидеть водопад, надо было подойти к нему вплотную. Таяние снегов в горах сделало поток очень мощным, и грохот падающей воды заглушал все звуки. Подножие скалы было усеяно множеством крупных осколков камней, которые служили своеобразным прикрытием. Все мужчины и женщины купались в реке, а этим местом могли пользоваться только тива. Тайсинга была здесь много раз. Она приложила палец к губам, велев Осторожному Волку хранить молчание, затем жестом приказала ему пригнуться.
– Смотри, – прошептала она чейенну на ухо, – и ты поймешь, какую беду можешь навлечь на всех нас, если не будешь сильным и мудрым.
Снедаемый любопытством, чейенн осторожно раздвинул ветки дерева и посмотрел в сторону водопада. Ему открылась удивительная картина. В самом центре бурлящей воды стояла обнаженная и невероятно красивая женщина. У нее было стройное, мускулистое тело, округлые бедра, крепкие ягодицы, плоский живот. Ее полные, высокие груди свидетельствовали о том, что женщина никогда не рожала и не кормила детей. Казалось, что ее тело, такое нежное и гладкое, дышит теплом, несмотря на омывающие его струи холодной воды. Она явно дрожала от холода, но неприятное ощущение не отвратило ее от омовения. Ее длинные черные волосы намокли и завивались во множество блестящих колечек, как и темные завитки, прикрывающие ее лоно. Женщина закрыла глаза и, зачерпывая ладонями воду, лила ее на прекрасное лицо, гибкую шею и великолепную грудь. Солнце играло в каждой капле воды на ее теле. Незнакомка намылила руки, живот и бедра мылом, которое ханьюива делали из корней юкки. Создавалось впечатление, что струи воды и солнечные лучи насквозь пронизывают ее стройную фигурку, насыщая ее изысканным и благословенным наслаждением.
– Кто она, дух или человек? – прошептал в изумлении Осторожный Волк.
– Конечно, человек. Она из моего племени. Мы все любим и уважаем ее.
В какой-то момент чейенну показалось, что ханьюива хотят предложить эту женщину ему в качестве награды за их спасение. Но потом он понял, что это невозможно, ведь их законы запрещали браки с чужаками. Но он ни разу не видел ее в племени за все те семнадцать дней, что провел с ханьюива. Хотя в этой женщине было что-то знакомое, вызывающее у него странное чувство. Зимнее стойбище племени растянулось вдоль реки на большое расстояние, но он много раз проходил его из конца в конец, присутствовал на собраниях и праздниках ханьюива. Где же, думал он, пряталась эта красавица? Какое отношение она имеет к тива, Кайони и всем этим странным предостережениям Тайсинги? Может быть, эту женщину Кайони хотел взять в жены? В таком случае как можно наказывать молодого охотника за столь естественное чувство? Ведь эта женщина была способна возбудить любого мужчину и заставить его желать ее.
– Зачем ты привел меня сюда и показал эту женщину? Кто она? – спросил Осторожный Волк.
– Это Кайони, – прошептала Тайсинга. – Она была в Хаукау, пока у нее шла месячная кровь. Теперь совершает обряд очищения, чтобы вернуться домой.