Лео покраснел.
— Я вижу, ты из злопамятных. Зря я пытался…
— Пошел вон! Некоторые вещи не прощаются!
Лео О'Коннор коротко, но учтиво кивнул Карине.
— До свидания, мисс. Надеюсь, мы встретимся с вами при иных обстоятельствах.
Алан ответил за нее:
— Только в том случае, если я не буду против. Но О'Коннор уже поспешно направлялся к выходу. Карина сидела в оцепенении, словно увидела перед собой гремучую змею. Не ожидавшая, как и большинство присутствующих здесь, такой грубости от Алана, она сделала, прежде чем заговорить, два больших глотка «Барракуды»… для смелости.
— Неужели обязательно быть таким жестоким? Он пытался помириться с тобой, Алан. И он правильно заметил: ты, оказывается, из злопамятных.
— Разве ты не слышала, что я сказал? Он только что вышел из тюрьмы.
— На этот счет можешь быть спокоен: тебя услышали все сидящие здесь, — сказала Карина с немыслимым сарказмом.
— В таком случае, почему ты думаешь, что я должен с ним раскланяться и перейти на «вы»?
— Может быть, потому, что он уже отсидел свой срок и заплатил сполна за свое прошлое, которым ты его попрекаешь и теперь?
— Ты ничего не знаешь о его прошлом. А если бы знала, то, поверь, не стала бы защищать его столь пылко.
— Возможно, ты и прав. Но пока я точно знаю одно: ты был неправдоподобно груб и лез из кожи вон, чтобы унизить этого человека в глазах всех присутствующих.
Алан глубоко вздохнул, колеблясь, не раскрыть ли ей предысторию Лео, потому что чувствовал, что в какой-то степени она права. Что прошло, то прошло. Но если бы он смолчал сейчас, то О'Коннор, с его дешевым обаянием, вероятно, окружил бы себя ореолом невинного мученичества. Все забыли бы, что он сотворил, и память об этом стала бы вечным крестом Алана, и его одного.
— Он был арестован за опасную езду в пьяном виде, — коротко сказал Алан, решив ограничиться этим.
— Действительно, это не делает ему чести, — хмуро согласилась Карина, потупив глаза.
— Действительно, не делает, особенно если учесть, что в идущей навстречу машине были два пассажира — пожилой человек и малолетний ребенок.
Карина снова посмотрела на Алана, теперь в ужасе.
— Они пострадали?
— Ребенок, по счастью, нет. Но пожилого мужчину полностью парализовало и через год он умер. Это были мой двухлетний сын и мой отец, Карина.
Алан веско замолчал. Карина поднесла ладонь к губам, другую положила на его руку и застыла в этой позе. Глаза ее увлажнились.
— О, Алан, прости меня!
— За что? Тебя там не было.
— Я так огульно тебя осудила, и это теперь, когда мы выпили за то, чтобы реже ошибаться друг в друге!
— М-да, с твоим характером, да и с моим тоже, нам это вряд ли когда-нибудь удастся. Забудь про О'Коннора, нечего позволять ему испортить нам вечер! Как насчет второй «Барракуды»?
— Боже, нет. Я только допиваю эту, а мне уже немного ударило в голову. А вот водичка бы не помешала, — рассеянно добавила она, глядя куда-то через плечо Алана, пока он заказывал бутылку «перье».
Чем она так залюбовалась? Если этот бабник продолжает посылать ей пламенные взоры из-за моей спины, а она спокойно терпит это, то я трижды дурак, а она так же глупа и примитивна, какой показалась мне сначала! — клял себя Алан, глядя на Карину. А та не без легкой усмешки наблюдала за кем-то вне поля его видимости.
— Что тебя так заинтересовало, можно узнать? — спросил он не без раздражения. — У тебя уже появились поклонники?
— У меня — нет, — рассмеялась Карина с игривым блеском в глазах. — Зато одна молодая особа уже пять минут упорно разглядывает твой затылок, пытаясь, видимо, понять, ты это или нет. Ага, вот она пробирается к нашему столику.
Алан обернулся и увидел стремительно приближающуюся к ним Рейчел Споффорд. После Лео О'Коннора ее он хотел видеть здесь меньше всего.
— Так это все-таки ты, Алан, — прощебетала она, наградив Карину ледяным взглядом. — Я уж думала, что обозналась.
— Я так сильно изменился за две недели? — спросил он, поднявшись со стула, чтобы поцеловать ее в щедро напудренную и надушенную щеку.
Рейчел отступила на два шага и надула губки.
— Всего две недели, дорогой, и я уж никак не ожидала…
«Увидеть тебя с другой», — мысленно закончила ее фразу Карина, насмешливо оглядывая присоединившуюся к ним красотку, которая была бы еще лучше, если бы не злоупотребляла косметикой. Взгляд ее орехового цвета глаз светился неприязнью, когда она смотрела на Карину.
— Хочу представить тебе свидетельницу Элен, Карину Фриман. Карина, это Рейчел Споффорд.
Рейчел разразилась противными восклицаниями:
— Ой, я ее, кажется, уже знаю! Это которая много рисует? Мне рассказывала о ней Анжелика. Как мило с твоей стороны пригласить ее в это чудное местечко! — И, фамильярно взяв Алана под руку, она обратилась к Карине: — Ну, как тебе рисуется, моя дорогая?
— Ой, прекрасно, моя дорогая! — почти завопила Карина, зло пародируя птичий визг Рейчел, чего та, по всей видимости, не поняла. — Прекрасненько рисуется! И я так рада, что сэр Редфорд уделил мне минутку-другую, чтобы прокатить по здешним местам! Я так благодарна ему — с его стороны это не просто любезность, это подвиг!
— Я рада, что ты понимаешь, как тебе повезло, моя дорогая! Не каждую женщину Алан водит в рестораны, не каждой выпадет такая честь!
— Ты одна здесь, Рейчел? — в смятении переменил он тему разговора.
— О нет, конечно нет. — Она одарила Алана очередной лучезарной улыбкой. — Я здесь с друзьями.
— Тогда мы, наверное, не будем отрывать тебя от твоей веселой компании.
— Ничего, ничего, они там без меня не соскучатся, так что, если хочешь пригласить меня присоединиться к вам, я вся в твоем распоряжении.
— Как-нибудь в другой раз — нам уже пора, — быстро произнес Алан, отобрав у Рейчел после продолжительной борьбы свою руку. — Боюсь, мы остались без салата, — шепнул он тем временем поспешно вскочившей со своего места Карине.
— Не беда, у меня пропал аппетит, — шепнула она ему в ответ, когда они протискивались мимо Рейчел.
— До свидания, моя дорогая, — как можно ласковее попрощалась Карина, но та не ответила, погрузившись в раздумья относительно причин их внезапного побега.
— Не хочешь прокатиться на яхте? — невинно спросил Алан, когда они вышли из ресторана.
Карина, насупившись, молчала.
— Кстати, забыл тебе сказать: перед свадьбой состоится вечеринка у Торно, тебе там очень понравится. У них прекрасная вилла под Хаяннисом. Ты уже, кажется, знакома с их дочерью, Анжеликой Торно. Очень милая девчушка, не правда ли? — Выпалив это нагромождение бессмысленной информации, Алан с опаской посмотрел на свою спутницу.
— Ты спишь с ней, — не то сказала, не то спросила вдруг Карина с таким видом, словно речь шла о конце света.
— С Анжеликой? Господь с тобой! Как тебе такое в голову пришло?
— Не с Анжеликой. Анжелика слишком умна и хорошо воспитана. Я имею в виду эту припадочную красотку Рейчел.
— Карина, Рейчел совершенно безобидна…
— Рейчел — гадюка в лифчике, не иначе.
— Хорошо, хотя тебя это и не касается, я отвечу: я не сплю с ней и не собираюсь этого делать в обозримом будущем.
— Почему же?
— Она не мой тип женщины, и она требует слишком малого.
— Вот как? Обычно мужчины жалуются, что от них требуют слишком многого.
— Не завидую таким мужчинам. А теперь мой вопрос: почему тебя так волнуют мои отношения с Рейчел?
— Абсолютно не волнуют, — неубедительно заявила Карина, предательски порозовев.
— Именно поэтому мне пришлось увести тебя из ресторана, пока ты не набросилась на нее и не начала душить.
— Мне не понравился ее снисходительный тон.
— А мне не понравилась странная фраза, которую ты только что произнесла. Что значит «Анжелика слишком умна и хорошо воспитана», чтобы спать со мной? Интересная постановка вопроса.
— Я не совсем это имела в виду.
— О, опять, как обычно: мы говорим одно, а имеем в виду другое.