Выбрать главу

— Интересно, интересно — протянул Блэк, девушка явно отличалась необыкновенной храбростью или выдержкой, а ему нравились такие качества в людях — хоть у кого-то хватило смелости посмотреть в твое лицо и не отвести глаз. Я оставляю ее здесь — обратился он к другу. — И обещаю, что буду относиться к ней более заботливо.

— Отлично, тогда я тоже останусь. Буду контролировать тебя и твою сестрицу. И если мне хотя бы что-то не понравится, я сразу же увезу бедняжку отсюда. — пообещал Кэрри. — а теперь, может все же отнесем ее в комнату, и постараемся оказать хоть какую-то помощь.

Блэк растеряно кивнул головой и понес девушку в ее комнату, в то время как Кэрри пошел на поиски мага.

В комнате, где света было вдвое, а то и втрое больше Блэк рассмотрел, что девушка еле дышит из-за тесного ей платья. Выругавшись сквозь зубы, он вызвал служанок, и оставив Лису на их попечение до того момента, пока не прибудет Лор и вышел вон.

Постучав в комнату Алисы, Блэк приказал сестре:

— Спускайся в мой кабинет. — и, не дождавшись ответа, ушел.

*** *** *** ***

— Ты что-нибудь выяснила? — поинтересовался барон у девушки, когда ты зашла в кабинет.

— За изумруд? — спросила Алиса, и получив утвердительный кивок продолжила — К сожалению — нет. Мы не можем найти ни одной зацепки. Лица оборотня никто не видел, а найти его, пока он находится в обличье человека, мы не можем. Найти изумруд тоже не удается. Маги не видят его излучений. Такое чувство, что его либо уничтожили, либо скрыли, применив весьма качественную магию.

— Осталось всего две недели… — процедил сквозь зубы Блэк, — ты обещала, что решишь эту проблему.

— Но я не всесильна. — возразила его сестра. — Возможно это и к лучшему…

— Ну-ну поговори у меня — рявкнул Блэк. — Чтобы через неделю Изумруд лежал у меня на столе.

— Я постараюсь, но ничего не обещаю — с достоинством ответила Алиса и поспешно покинула комнату. Даже она иногда боялась Блэка.

*** *** *** ***

Я открыла глаза. В комнате было темно, лишь слабый лунный свет проникал сквозь приоткрытое окно. Я снова была перевязана, тесную одежду с меня сняли, и переодели в более удобное платье, боль в ранах постарались по возможности убрать, но к сожалению, душу мою избавить он нее они не смогли. Мне было обидно, что со мной так обошлись. Зачем было спасать меня, а затем так издеваться. Ясно ведь, что я тут долго не проживу. Неделю — две максимум. Сил бороться у меня не было — убежать? Так куда? В город, где меня сразу же найдут? К оборотням, которые меня сами же и пытались убить? Бежать было некуда. Оставалось одно — умирать в замке от издевательств Блэка и его сестрицы.

По моем щекам потекли слезы. Осторожно повернувшись, стараясь не потревожить раны, я уткнулась в подушку, пытаясь заглушись свои рыдания. Никогда в жизни мне не было так плохо, как сейчас.

Внезапно кто-то осторожно тронул меня за плечо. Я не слышала шагов, и потому застыла от страха. Чем мне это грозит? Неужели сейчас снова заставят что-то делать? Но едва знакомый голос, принадлежащий, насколько я помнила, спутнику барона, немного успокоил меня.

— Не плачь, все образуется, я обещаю. Я — Кэрри, друг Блэка. — представился парень, которого я сегодня уже видела вместе с бароном.

— Я — Лисса — сквозь слезы ответила я.

— Так вот, Лисса, я постараюсь повлиять на Блэка, что бы он не срывал свою злость на тебе. Если же он не сдержит своего обещания, то я просто увезу тебя из замка. И Блэк уж никак не сможет меня остановить. — с улыбой пообещал он мне. Затем ласково потрепав по волосам и наложив заклинание сна, тенью выскользнул из комнаты.

Глава 10. Крушение надежд

— Что скучаешь? — спросил меня Кэрри, зайдя в комнату. Я сидела на широком подоконнике и смотрела в окно.

Я была уже почти здорова. Как и обещал Кэрри, в последующие три дня меня больше не трогали. Блэк и Алиса даже не заходили в мою комнату. Лор каждый день осматривал меня, советовал, какими мазями смазывать раны, какие отвары из трав лучше всего принять чтобы снять боль. Несколько раз в день добрые служанки приносили в комнату еду. Но чаще всего меня навещал Кэрри. Он старался развеселить меня, отвлечь от грустных мыслей. Добрый, улыбчивый парень резко контрастировал с Блэком.

— Да так… просто мне надоело сидеть в четырех стенах. Так хочется на улицу. На свежий воздух… — с грустью ответила я.

— Я тебя понимаю… — кивнул Кэрри, — Лови — крикнул он и кинул мне яблоко.

— Спасибо. — уловив яблоко, я поблагодарила парня и откусила кусочек от яблока. Оно было еще не совсем спелым и немного отдавало кислинкой. — Что там нового? Что барон собирается делать со мной? Опять Алисе отдаст?