Выбрать главу

Когда Келли стала надевать пиджак, Нэш стал ей помогать, расправив его, чтобы она могла попасть в рукава. За ними пристально наблюдала Тесс, поэтому Нэш принял равнодушный вид, стараясь не показать своего волнения, когда уловил запах клубничного шампуня от ее волос.

— Ну вот, я готова. Тесс, если что-то нужно, Розалита здесь. Веди себя хорошо, — сказала она сестре.

— Того же желаю вам обоим, — пробормотала Тесс.

— Расслабься, иди посмотри телевизор, — предложил Нэш.

— У меня другие дела, — ледяным голосом сообщила Тесс.

— Тогда займись ими.

— Не обращай на нее внимания, — взяла его за руку Келли и повела к двери.

Нэш последовал за ней, благодарный, что избавился от чувства неловкости во время общения с Тесс. Но как только дверь за ними закрылась и Нэш осознал, что они остались одни, он понял, что снова оказался в затруднительной ситуации.

С момента своего прибытия в Серендипити Келли нередко сталкивалась с тем, чего у нее в жизни никогда не было. У нее никогда не было прислуги, она никогда не жила в особняке и никогда не ходила в частную школу. Войдя в школу в Берчвуде, она тут же подумала, что недовольство сестры униформой скорее связано с обстановкой, царящей здесь, чем с самой одеждой. Это не бесплатная школа с тусклым освещением в холлах, старыми металлическими шкафчиками и выцветшим дешевым линолеумом повсюду. Деньги влияют не только на внешнюю обстановку, но и на отношения родителей и учителей.

— Что-то не так? — спросил Нэш.

Келли, удивленная его вопросом, остановилась на пути в классную комнату, где их должна была встретить учительница.

— Почему ты решил, что что-то не так?

— Как только мы вошли сюда, ты напряглась. И потом, по дороге сюда ты без умолку болтала обо всем на свете, а как вошли в школу, не сказала ни слова. — Держа руки в карманах пиджака, Нэш прислонился к одному из ярко раскрашенных металлических шкафчиков и внимательно смотрел на нее проницательными, синими, как океан, глазами.

— Я болтала в машине, чтобы ты чувствовал себя спокойно, — солгала Келли. Она болтала, чтобы самой не потерять хладнокровие и не попросить его снова поцеловать ее. Ее определенно влекло к этому человеку, но Келли ради сестры решила не поддаваться соблазну. И не важно, насколько привлекателен для нее он был.

— А что теперь изменилось?

Келли нахмурилась. Со своей короткой дорогой стрижкой Нэш отлично вписывался в обстановку этой школы. И только то, что она видела, как неловко он чувствовал себя на свадьбе собственного брата, позволяло ей сейчас считать себя равной ему.

— Ну? — торопил ее Нэш. — Мы опоздаем, если будем стоять здесь.

— Тогда пошли.

— Нет, пока ты не расскажешь мне, что тебя беспокоит.

Беспокойство, прозвучавшее в его голосе, тронуло Келли.

— Просто это место — слишком крутое для меня, — призналась Келли.

— Хочешь знать правду? Для меня оно тоже слишком крутое. Если бы не тот факт, что мои приемные родители были богаты, я бы чувствовал себя здесь так же неуютно, как и ты. Просто я привык к этому раньше, вот и все.

Келли была удивлена его откровенностью, доверием, ей льстило, что он пытается что-то объяснять. Итан однажды обмолвился, что подвел братьев, и теперь ей хотелось расспросить обо всем Нэша, но сейчас было не время.

— Просто подними высоко голову и верь, что ты на своем месте. Все будет хорошо. — Нэш сжал ее руку, и от этого неожиданного подбадривания у Келли перехватило дыхание.

Он был настолько закрыт для окружающих, что ей и в голову не приходило, что он такой добрый. Теперь он стал для нее еще привлекательнее.

— Спасибо, — улыбнулась Келли.

— Не за что.

— И не беспокойся. Я никому не скажу, что за такой неприступной внешностью скрывается хороший парень, — рассмеялась Келли.

— Но я и есть хороший парень, — удивленно поднял бровь Нэш.

— Тогда улыбайся почаще. Может, больше людей об этом узнает. — Таких, как Тесс, подумала про себя Келли, но вслух этого не сказала. Ей не хотелось напоминать ему о напряженных отношениях с сестрой.

— Пошли, всезнайка. — Нэш положил ей руку на спину и повел в класс.

Учительница Тесс, Джулия Бернард, уже немолодая, жестом показала им войти и подождала, пока они усядутся за столом напротив.

— Итак, — сказала мисс Бернард.

— Мы с нетерпением хотим узнать о Тесс, — начала Келли. — Кстати, я ее сестра, Келли Мосс. — Келли протянула руку, и учительница пожала ее. Пожатие было холодным.

— А я ее брат. Нэш Баррон. — Он тоже пожал учительнице руку.